TB © |
Dan mata-Nya bagaikan nyala api |
AYT | Mata-Nya seperti nyala api, di kepala-Nya ada banyak mahkota, dan Ia memiliki nama yang tertulis, yang tidak diketahui seorang pun, kecuali diri-Nya sendiri. |
TL © |
Maka mata-Nya itu seperti nyala api, dan di kepala-Nya, ada makota banyak; maka ada suatu nama tertulis kepada-Nya yang tiada diketahui oleh seorang jua pun, melainkan Ia sendiri; |
BIS © |
Mata-Nya seperti nyala api dan di kepala-Nya Ia memakai banyak mahkota. Pada diri-Nya tertulis suatu nama; dan hanya Ia sendiri yang mengetahui nama itu. |
TSI | Mata-Nya bersinar seperti nyala api dan Dia memakai banyak mahkota. Di dahi-Nya tertulis suatu nama yang tidak diketahui oleh siapa pun selain Dia sendiri. Pada tiap mahkota tertulis gelar-gelar-Nya. |
MILT | Dan mata-Nya seperti nyala api, dan di atas kepala-Nya ada banyak mahkota, yang mempunyai suatu nama yang telah tertulis, yang tidak seorang pun mengetahui, kecuali Dia sendiri; |
Shellabear 2011 | Mata-Nya seperti nyala api dan di kepala-Nya ada banyak mahkota. Pada-Nya tertulis suatu nama yang tidak diketahui oleh seorang pun selain Dia sendiri. |
AVB | Mata-Nya seperti nyala api, dan di atas kepala-Nya terletak mahkota yang banyak. Ada satu nama tertulis pada-Nya, yang tidak diketahui oleh sesiapa pun selain Dia. |
TB ITL © |
Dan <1161> mata-Nya <3788> bagaikan nyala <5395> api <4442> dan <2532> di atas <1909> kepala-Nya <2776> terdapat banyak <4183> mahkota <1238> dan pada-Nya ada <2192> tertulis <1125> suatu nama <3686> yang tidak <3762> <0> diketahui <1492> seorangpun <0> <3762> , kecuali <1487> Ia sendiri. [ <846> <846> <3739> <3361> <846> |
TL ITL © |
Maka <1161> mata-Nya <3788> itu seperti nyala <5395> api <4442> , dan <2532> di <1909> kepala-Nya <2776> , ada makota <1238> banyak <4183> ; maka ada <2192> suatu nama <3686> tertulis <1125> kepada-Nya yang <3739> tiada <3762> diketahui <1492> oleh seorang jua <1487> pun, melainkan <1487> <3361> Ia sendiri ;<846> |
AYT ITL | Mata-Nya <3788> seperti nyala <5395> api <4442> , di <1909> kepala-Nya <2776> ada banyak <4183> mahkota <1238> , dan Ia memiliki <2192> nama <3686> yang tertulis <1125> , yang <3739> tidak <3762> <0> diketahui <1492> seorang pun <0> <3762> , kecuali <1487> <3361> diri-Nya sendiri <846> . [ <1161> <846> <2532> <846> |
AVB ITL | Mata-Nya <3788> seperti nyala <5395> api <4442> , dan <2532> di atas <1909> kepala-Nya <2776> terletak mahkota <1238> yang banyak <4183> . Ada <2192> satu nama <3686> tertulis <1125> pada-Nya, yang <3739> tidak <3762> diketahui <1492> oleh sesiapa pun selain <3361> Dia <846> . [ <1161> <846> <846> <1487> |
TB+TSK (1974) © |
Dan 2 mata-Nya 1 bagaikan nyala api dan di atas 2 kepala-Nya terdapat banyak mahkota dan pada-Nya ada tertulis suatu nama 3 yang tidak diketahui seorangpun, kecuali Ia sendiri. |