NETBible | Even the light from a lamp will never shine in you again! The voices of the bridegroom and his bride will never be heard in you again. For your merchants were the tycoons of the world, because all the nations 1 were deceived by your magic spells! 2 |
NASB © |
and the light of a lamp will not shine in you any longer; and the voice of the bridegroom and bride will not be heard in you any longer; for your merchants were the great men of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery. |
HCSB | the light of a lamp will never shine in you again; and the voice of a groom and bride will never be heard in you again. All this will happen because your merchants were the nobility of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery, |
LEB | And the light of a lamp will never shine in you again! And the sound of a bridegroom and bride will never be heard in you again! For your merchants were the most important people of the earth, because with your sorcery they deceived all the nations. |
NIV © |
The light of a lamp will never shine in you again. The voice of bridegroom and bride will never be heard in you again. Your merchants were the world’s great men. By your magic spell all the nations were led astray. |
ESV | and the light of a lamp will shine in you no more, and the voice of bridegroom and bride will be heard in you no more, for your merchants were the great ones of the earth, and all nations were deceived by your sorcery. |
NRSV © |
and the light of a lamp will shine in you no more; and the voice of bridegroom and bride will be heard in you no more; for your merchants were the magnates of the earth, and all nations were deceived by your sorcery. |
REB | no more shall the light of the lamp appear in you, no more the voices of the bridegroom and bride be heard in you! Your traders were once the merchant princes of the world, and with your sorcery you deceived all the nations.” |
NKJV © |
"The light of a lamp shall not shine in you anymore, and the voice of bridegroom and bride shall not be heard in you anymore. For your merchants were the great men of the earth, for by your sorcery all the nations were deceived. |
KJV | And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived. |
KJV | And <2532> the light <5457> of a candle <3088> shall shine <5316> (5652) no more <3364> at all <2089> in <1722> thee <4671>_; and <2532> the voice <5456> of the bridegroom <3566> and <2532> of the bride <3565> shall be heard <191> (5686) no more <3364> at all <2089> in <1722> thee <4671>_: for <3754> thy <4675> merchants <1713> were <2258> (5713) the great men <3175> of the earth <1093>_; for <3754> by <1722> thy <4675> sorceries <5331> were <4105> (0) all <3956> nations <1484> deceived <4105> (5681)_. |
NASB © |
and the light <5457> of a lamp <3088> will not shine <5316> in you any <2089> longer <2089> ; and the voice <5456> of the bridegroom <3566> and bride <3565> will not be heard <191> in you any <2089> longer <2089> ; for your merchants <1713> were the great <3175> men <3175> of the earth <1093> , because <3754> all <3956> the nations <1484> were deceived <4105> by your sorcery .<5331> |
NET [draft] ITL | Even <2532> the light <5457> from a lamp <3088> will <5316> never <3756> <3361> shine <5316> in <1722> you <4671> again <2089> ! The voices <5456> of the bridegroom <3566> and <2532> his bride <3565> will <191> never <3756> <3361> be heard <191> in <1722> you <4671> again <2089> . For <3754> your <4675> merchants <1713> were <1510> the tycoons <3175> of the world <1093> , because <3754> all <3956> the nations <1484> were deceived <4105> by <1722> your <4675> magic spells !<5331> |
NETBible | Even the light from a lamp will never shine in you again! The voices of the bridegroom and his bride will never be heard in you again. For your merchants were the tycoons of the world, because all the nations 1 were deceived by your magic spells! 2 |
NET Notes |
1 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”). 2 tn On the term φαρμακεία (farmakeia, “magic spells”) see L&N 53.100: “the use of magic, often involving drugs and the casting of spells upon people – ‘to practice magic, to cast spells upon, to engage in sorcery, magic, sorcery.’ φαρμακεία: ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη ‘with your magic spells you deceived all the peoples (of the world)’ Re 18:23.” |