TB © |
Dan aku melihat sesuatu bagaikan lautan kaca |
AYT | Lalu, aku melihat sesuatu seperti lautan kaca bercampur api dan mereka yang telah mengalahkan binatang itu, patungnya, dan angka namanya, berdiri di tepi lautan kaca itu dengan memegang kecapi Allah. |
TL © |
Lalu aku tampak seakan-akan laut kaca bercampur api, dan segala orang yang sudah menewaskan binatang itu dan patungnya dan angka bilangan namanya itu, berdiri di tepi laut kaca memegang segala kecapi Allah, |
BIS © |
Setelah itu saya melihat sesuatu yang kelihatannya seperti lautan kaca bercampur api. Saya melihat juga orang-orang yang sudah menang atas binatang dan patungnya, dan menang atas orang yang namanya ditandai dengan angka. Orang-orang yang menang itu berdiri di tepi lautan kaca sambil memegang kecapi yang diberikan oleh Allah kepada mereka. |
TSI | Saya melihat lautan kaca yang di hadapan takhta Allah seperti bercampur api. Di pinggir lautan kaca itu berdiri semua orang yang sudah menang atas binatang pertama, patungnya, dan angka yang menggambarkan namanya. Mereka berdiri sambil memegang kecapi dari Allah |
MILT | Dan aku melihat sesuatu seperti laut kaca yang dicampur dengan api, dan mereka yang menang atas binatang buas itu dan atas ikonnya dan atas tandanya dan atas bilangan namanya, yang berdiri di atas laut kaca itu sambil memegang harpa Allah Elohim 2316. |
Shellabear 2011 | Lalu aku melihat pula sesuatu yang nampaknya seperti laut kaca bercampur api. Aku melihat juga semua orang, yang sudah menang atas binatang itu, atas patungnya, dan atas tanda namanya itu, berdiri di tepi laut kaca tadi dengan memegang kecapi dari Allah di tangan mereka. |
AVB | Kulihat seakan-akan lautan kaca bercampur api. Mereka yang menang menghadapi dugaan binatang itu, patungnya, tandanya dan angka namanya, berdiri di atas laut kaca itu memegang kecapi Allah. |
TB ITL © |
Dan <2532> aku melihat <1492> sesuatu bagaikan <5613> lautan <2281> kaca <5193> bercampur <3396> api <4442> , dan <2532> di tepi <1909> lautan <2281> kaca <5193> itu berdiri <2476> orang-orang yang telah mengalahkan <3528> binatang <2342> itu dan <2532> patungnya <1504> <846> dan <2532> bilangan <706> namanya <3686> <846> . Pada mereka ada <2192> kecapi <2788> Allah <2316> . [ <1537> <1537> <1537> |
TL ITL © |
Lalu <2532> aku tampak <1492> seakan-akan <5613> laut <2281> kaca <5193> bercampur <3396> api <4442> , dan <2532> segala orang yang sudah menewaskan <3528> binatang <2342> itu dan <2532> patungnya <1504> dan <2532> angka <1537> bilangan <706> namanya <3686> itu, berdiri <2476> di <1909> tepi laut <2281> kaca <5193> memegang <2192> segala kecapi <2788> Allah ,<2316> |
AYT ITL | Lalu <2532> , aku melihat <1492> sesuatu seperti <5613> lautan <2281> kaca <5193> bercampur <3396> api <4442> dan <2532> mereka yang <3588> telah mengalahkan <3528> binatang <2342> itu, patungnya <1504> , dan <2532> angka <706> namanya <3686> , berdiri <2476> di tepi <1909> lautan <2281> kaca <5193> itu dengan memegang <2192> kecapi <2788> Allah <2316> . [ <1537> <2532> <1537> <846> <1537> <846> |
AVB ITL | Kulihat <1492> seakan-akan <5613> lautan <2281> kaca <5193> bercampur <3396> api <4442> . Mereka yang <3588> menang <3528> menghadapi dugaan <1537> binatang itu <2342> , patungnya <1504> , tandanya dan <2532> angka <706> namanya <3686> , berdiri <2476> di atas <1909> laut <2281> kaca <5193> itu memegang <2192> kecapi <2788> Allah <2316> . [ <2532> <2532> <2532> <1537> <846> <1537> <846> |
GREEK | και <2532> CONJ ειδον <1492> <5627> V-2AAI-1S ως <5613> ADV θαλασσαν <2281> N-ASF υαλινην <5193> A-ASF μεμιγμενην <3396> <5772> V-RPP-ASF πυρι <4442> N-DSN και <2532> CONJ τους <3588> T-APM νικωντας <3528> <5723> V-PAP-APM εκ <1537> PREP του <3588> T-GSN θηριου <2342> N-GSN και <2532> CONJ εκ <1537> PREP της <3588> T-GSF εικονος <1504> N-GSF αυτου <846> P-GSN και <2532> CONJ εκ <1537> PREP του <3588> T-GSN αριθμου <706> N-GSM του <3588> T-GSN ονοματος <3686> N-GSN αυτου <846> P-GSN εστωτας <2476> <5761> V-RAP-APM επι <1909> PREP την <3588> T-ASF θαλασσαν <2281> N-ASF την <3588> T-ASF υαλινην <5193> A-ASF εχοντας <2192> <5723> V-PAP-APM κιθαρας <2788> N-APF του <3588> T-GSM θεου <2316> N-GSM |
TB © |
Dan aku melihat sesuatu bagaikan lautan kaca |
TB+TSK (1974) © |
Dan aku melihat sesuatu bagaikan lautan 1 kaca bercampur 2 api, dan di tepi lautan 1 kaca itu berdiri 4 orang-orang yang telah mengalahkan 3 binatang itu dan patungnya dan bilangan namanya. Pada mereka ada 5 kecapi Allah. |
Catatan Full Life |
Why 15:2 Nas : Wahy 15:2 Di tepi lautan kaca berdirilah (bd. Wahy 4:6) mereka yang tidak melepaskan imannya pada Kristus ketika dianiaya, diancam atau dibunuh oleh antikristus (bd. Wahy 13:7-10). |