Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Wahyu 14:8

TB ©

Dan seorang malaikat lain, malaikat kedua, menyusul dia dan berkata: "Sudah rubuh, sudah rubuh Babel, kota besar itu, yang telah memabukkan segala bangsa dengan anggur hawa nafsu cabulnya."

AYT

Lalu, malaikat yang lain, yang kedua, menyusul dan berkata, “Runtuh, telah runtuh Babel yang besar itu karena ia telah membuat semua bangsa meminum anggur nafsu seksualnya yang bejat.”

TL ©

Maka ada yang lain lagi, yaitu malaekat yang kedua mengikut dia, serta berkata, "Sudahlah roboh, sudahlah roboh negeri Babil yang besar, yang memberi segala bangsa minum air anggur yang menaikkan hawa nafsu zinahnya."

BIS ©

Malaikat kedua menyusul malaikat yang pertama sambil berseru, "Sudah jatuh! Kota Babel yang besar sudah jatuh! Ia sudah membuat segala bangsa menjadi mabuk dengan air anggur--yaitu anggur dari nafsu cabulnya!"

MILT

Dan malaikat yang lain mengikutinya seraya berkata, "Sudah runtuh, sudah runtuh, Babilon kota yang besar itu, karena dia telah memberi minum segala bangsa dari anggur amarah atas percabulannya."

Shellabear 2011

Kemudian malaikat yang lain lagi, yaitu malaikat yang kedua, mengikutinya serta berkata, "Telah roboh, telah roboh Babel, kota yang besar itu, yang telah memabukkan bangsa-bangsa dengan minuman anggur hawa nafsu cabulnya."

AVB

Satu lagi malaikat mengikutnya, sambil berkata, “Babel telah runtuh, telah runtuh, kota yang besar itu telah memberi semua bangsa minum air anggur kemurkaan Allah terhadap pencabulan mereka.”


TB ITL ©

Dan
<2532>
seorang malaikat lain
<243>
, malaikat
<32>
kedua
<1208>
, menyusul
<190>
dia dan berkata
<3004>
: "Sudah rubuh
<4098>
, sudah rubuh
<4098>
Babel
<897>
, kota besar
<3173>
itu, yang telah memabukkan
<4222>
segala
<3956>
bangsa
<1484>
dengan
<1537>
anggur
<3631>
hawa nafsu
<2372>
cabulnya
<4202>

<846>
."
TL ITL ©

Maka
<2532>
ada yang lain
<243>
lagi, yaitu malaekat
<32>
yang kedua
<1208>
mengikut
<190>
dia, serta berkata
<3004>
, "Sudahlah roboh
<4098>
, sudahlah roboh
<4098>
negeri Babil
<897>
yang besar
<3173>
, yang memberi segala
<3956>
bangsa
<1484>
minum
<4222>
air anggur
<1537>

<3631>
yang menaikkan
<2372>
hawa nafsu zinahnya
<4202>
."
AYT ITL
Lalu
<2532>
, malaikat
<32>
yang lain
<243>
, yang kedua
<1208>
, menyusul
<190>
dan berkata
<3004>
, "Runtuh
<4098>
, telah runtuh
<4098>
Babel
<897>
yang
<3588>
besar
<3173>
itu karena
<1537>
ia
<846>
telah membuat
<4222>

<0>
semua
<3956>
bangsa
<1484>
meminum
<0>

<4222>
anggur
<3631>
nafsu seksualnya
<4202>
yang
<3588>
bejat
<2372>
."
GREEK
kai
<2532>
CONJ
allov
<243>
A-NSM
deuterov
<1208>
A-NSM
[aggelov]
<32>
N-NSM
hkolouyhsen
<190> (5656)
V-AAI-3S
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
epesen
<4098> (5627)
V-2AAI-3S
epesen
<4098> (5627)
V-2AAI-3S
babulwn
<897>
N-NSF
h
<3588>
T-NSF
megalh
<3173>
A-NSF
h
<3588>
T-NSF
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
oinou
<3631>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
yumou
<2372>
N-GSM
thv
<3588>
T-GSF
porneiav
<4202>
N-GSF
authv
<846>
P-GSF
pepotiken
<4222> (5758)
V-RAI-3S
panta
<3956>
A-APN
ta
<3588>
T-APN
eynh
<1484>
N-APN

TB ©

Dan seorang malaikat lain, malaikat kedua, menyusul dia dan berkata: "Sudah rubuh, sudah rubuh Babel, kota besar itu, yang telah memabukkan segala bangsa dengan anggur hawa nafsu cabulnya."

TB+TSK (1974) ©

Dan seorang malaikat lain, malaikat kedua, menyusul dia dan berkata: "Sudah rubuh, sudah rubuh Babel, kota besar itu, yang telah memabukkan segala bangsa dengan anggur hawa nafsu cabulnya."

Catatan Full Life

Why 14:8 

Nas : Wahy 14:8

Babel melambangkan sistem seluruh dunia politik, agama, dan perdagangan pada akhir zaman

(lihat cat. --> Wahy 17:1),

[atau ref. Wahy 17:1]

dan keruntuhannya telah dinubuatkan di sini (lih. pasal Wahy 17:1-18:24 untuk keterangan lebih terinci).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=66&chapter=14&verse=8
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)