Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Wahyu 14:12

TB ©

Yang penting di sini ialah ketekunan orang-orang kudus, yang menuruti perintah Allah dan iman kepada Yesus.

AYT

Inilah ketekunan orang-orang kudus yang memelihara perintah Allah dan iman mereka di dalam Yesus.

TL ©

Di dalam hal inilah patut bagi segala orang suci menunjukkan sabar, yaitu bagi orang yang menurut segala hukum Allah dan iman akan Yesus."

BIS ©

Dalam hal ini umat Allah yang taat kepada perintah-perintah Allah dan setia kepada Yesus, perlu menjadi tabah.

TSI

Berarti Allah menghendaki setiap kita yang dikuduskan-Nya supaya tetap bertahan menaati semua perintah-Nya dan tetap percaya kepada Kristus!

TSI3

Artinya, Allah menghendaki agar kita, setiap orang yang disucikan-Nya, tetap bertahan menaati semua perintah-Nya dan tetap percaya kepada Kristus!

MILT

Ini adalah ketabahan orang-orang kudus; inilah mereka yang memelihara perintah-perintah Allah Elohim 2316 dan iman YESUS.

Shellabear 2011

Dalam hal ini orang-orang saleh, yaitu mereka yang menaati hukum-hukum Allah dan beriman kepada Isa, haruslah tabah.

AVB

Yang dituntut di sini ialah ketabahan orang salih yang mengikut perintah Allah serta beriman kepada Yesus.


TB ITL ©

Yang penting di sini
<5602>
ialah
<1510>
ketekunan
<5281>
orang-orang kudus
<40>
, yang menuruti
<5083>
perintah
<1785>
Allah
<2316>
dan
<2532>
iman
<4102>
kepada Yesus
<2424>
.
TL ITL ©

Di
<5602>
dalam hal inilah
<5602>

<1510>
patut bagi segala orang suci
<40>
menunjukkan sabar
<5281>
, yaitu bagi orang yang menurut
<5083>
segala hukum
<1785>
Allah
<2316>
dan
<2532>
iman
<4102>
akan Yesus
<2424>
."
AYT ITL
Inilah
<5602>
ketekunan
<5281>
orang-orang kudus
<40>
yang
<3588>
memelihara
<5083>
perintah
<1785>
Allah
<2316>
dan
<2532>
iman
<4102>
mereka di dalam Yesus
<2424>
. [
<1510>
]
AVB ITL
Yang dituntut di sini
<5602>
ialah
<1510>
ketabahan
<5281>
orang salih
<40>
yang
<3588>
mengikut
<5083>
perintah
<1785>
Allah
<2316>
serta
<2532>
beriman
<4102>
kepada Yesus
<2424>
.
GREEK
wde
<5602>
ADV
h
<3588>
T-NSF
upomonh
<5281>
N-NSF
twn
<3588>
T-GPM
agiwn
<40>
A-GPM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
oi
<3588>
T-NPM
thrountev
<5083> (5723)
V-PAP-NPM
tav
<3588>
T-APF
entolav
<1785>
N-APF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
pistin
<4102>
N-ASF
ihsou
<2424>
N-GSM

TB ©

Yang penting di sini ialah ketekunan orang-orang kudus, yang menuruti perintah Allah dan iman kepada Yesus.

TB+TSK (1974) ©

Yang penting di sini ialah ketekunan orang-orang kudus, yang menuruti perintah Allah dan iman kepada Yesus.

Catatan Full Life

Why 14:12 

Nas : Wahy 14:12

Nasib akhir para pengikut binatang itu mengerikan (ayat Wahy 14:9-11). Karena itu, orang kudus harus terus-menerus "menaati perintah-perintah Allah dan tinggal setia kepada Yesus." Oleh karena kesetiaan mereka kepada Kristus, barangkali mereka akan mati

(lihat cat. --> Wahy 14:13 berikut).

[atau ref. Wahy 14:13]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=66&chapter=14&verse=12
Copyright © 2005-2022 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)