TB © |
Tetapi kecualikan pelataran Bait Suci yang di sebelah luar, |
AYT | Akan tetapi, biarkanlah pelataran Bait Allah yang di sebelah luar, jangan mengukurnya karena itu sudah diberikan kepada bangsa-bangsa; dan mereka akan menginjak-injak Kota Suci itu selama 42 bulan. |
TL © |
dan biarkanlah halaman yang di luar Bait Allah itu, jangan diukur dia, karena sudah diberikan kepada orang kafir, dan negeri yang kudus itu akan dipijaknya empat puluh dua bulan lamanya." |
BIS © |
Tetapi janganlah mengukur halaman yang di sebelah luar Rumah Allah itu, sebab bagian itu telah diserahkan kepada orang-orang yang tidak mengenal Tuhan. Mereka akan menginjak-injak kota yang suci itu selama empat puluh dua bulan. |
TSI | Tetapi jangan mengukur teras rumah Allah yang di sebelah luar, karena tempat itu sudah diberikan kepada bangsa-bangsa bukan Yahudi. Allah sudah menentukan agar bangsa-bangsa itu menguasai Kota Suci (Yerusalem) dan menindas penduduknya selama empat puluh dua bulan. |
MILT | Namun kecualikanlah halaman sebelah luar tempat kudus, dan janganlah mengukurnya, karena dia telah diberikan kepada bangsa-bangsa dan mereka akan menginjak-injak kota suci itu selama empat puluh dua bulan. |
Shellabear 2011 | Tetapi sisakan halaman luar Bait Allah itu, jangan kauukur! Karena halaman itu sudah diberikan kepada bangsa-bangsa lain dan Kota Suci itu akan diinjak-injak oleh mereka empat puluh dua bulan lamanya. |
AVB | Tetapi jangan ukur halaman di luar, kerana bahagian itu telah diberikan kepada orang bangsa asing. Mereka akan melanyak kota suci selama empat puluh dua bulan. |
TB ITL © |
Tetapi <2532> kecualikan <1855> <1544> pelataran <833> Bait Suci <3485> yang di sebelah luar <1855> , janganlah <3361> engkau mengukurnya <3354> <846> , karena <3754> ia telah diberikan <1325> kepada bangsa-bangsa lain <1484> dan <2532> mereka akan menginjak-injak <3961> Kota <4172> Suci <40> empat puluh <5062> dua <1417> bulan <3376> lamanya." [ <2532> <2532> |
TL ITL © |
dan <2532> biarkanlah halaman <833> yang di luar <1855> Bait <3485> Allah itu, jangan <3361> diukur <1855> dia <846> , karena <3754> sudah diberikan <1325> kepada orang kafir <1484> , dan <2532> negeri <4172> yang kudus <40> itu akan dipijaknya <3961> empat <5062> puluh dua <1417> bulan lamanya."<3376> |
AYT ITL | Akan tetapi, biarkanlah <1544> <1855> pelataran <833> Bait Allah <3485> yang <3588> di sebelah luar <1855> , jangan <3361> mengukurnya <3354> karena <3754> itu sudah diberikan <1325> kepada bangsa-bangsa <1484> ; dan <2532> mereka akan menginjak-injak <3961> Kota <4172> Suci <40> itu selama 42 <5062> <1417> bulan <3376> . [ <2532> <2532> <846> <2532> |
AVB ITL | Tetapi jangan <3361> ukur <3354> halaman <833> di luar <1855> , kerana bahagian itu telah diberikan <1325> kepada orang bangsa asing <1484> . Mereka akan melanyak <3961> kota <4172> suci <40> selama empat puluh <5062> dua <1417> bulan <3376> . [ <2532> <3485> <1544> <1855> <2532> <846> <3754> <2532> <2532> |
TB © |
Tetapi kecualikan pelataran Bait Suci yang di sebelah luar, |
TB+TSK (1974) © |
2 Tetapi 3 kecualikan pelataran 1 Bait Suci yang di sebelah luar, janganlah engkau mengukurnya, karena ia telah diberikan kepada bangsa-bangsa lain dan 3 mereka akan menginjak-injak 4 Kota Suci 3 empat puluh 5 dua bulan lamanya." |
Catatan Full Life |
Why 11:2 Nas : Wahy 11:2 Dalam masa kesengsaraan, Israel dan "Kota Suci" akan ditindas oleh bangsa-bangsa kafir dan akan menderita luar biasa selama 42 bulan (lihat cat. --> Luk 21:24). [atau ref. Luk 21:24] Israel akan dihakimi secara keras karena penolakannya terhadap Kristus dan percabulan mereka seperti Sodom (ayat Wahy 11:8,13). "Empat puluh dua bulan" barangkali menunjuk kepada tiga setengah tahun terakhir dari masa kesengsaraan itu (bd. Dan 7:25; 12:7; lihat cat. --> Dan 9:27). [atau ref. Dan 9:27] |