TB © |
Dan suara yang telah kudengar dari langit |
AYT | Kemudian, suara yang tadi aku dengar dari surga berkata lagi kepadaku, katanya, “Pergi dan ambillah gulungan kitab terbuka dari tangan malaikat yang berdiri di atas laut dan darat itu.” |
TL © |
Adapun suara yang sudah kudengar dari langit itu, bertutur lagi kepadaku, serta katanya, "Pergilah, ambil kitab yang terbuka di tangan malaekat yang berpijak di laut dan di darat." |
BIS © |
Kemudian suara yang telah saya dengar dari surga itu, berbicara lagi kepada saya. Ia berkata, "Pergilah mengambil gulungan buku yang terbuka di tangan malaikat yang berjejak di laut dan di darat itu." |
TSI | Kemudian suara dari langit itu menyuruh saya, “Pergilah mengambil gulungan kitab kecil yang terbuka dari tangan malaikat yang menginjak laut dan darat.” |
MILT | Dan suara yang aku dengar dari surga adalah yang berbicara lagi denganku, dan yang mengatakan, "Pergilah, ambillah kitab kecil yang telah dibuka di tangan malaikat yang sedang berdiri di atas laut dan di atas darat itu." |
Shellabear 2011 | Suara yang telah kudengar dari langit itu berbicara pula kepadaku, "Pergilah, ambillah gulungan terbuka yang ada di tangan malaikat yang berdiri di laut dan di darat itu." |
AVB | Kemudian suara yang kudengar dari syurga itu berkata lagi kepadaku, “Pergilah ambil gulungan naskhah kecil yang terbuka daripada tangan malaikat yang berdiri di antara laut dengan darat itu.” |
TB ITL © |
Dan <2532> suara <5456> yang <3739> telah kudengar <191> dari <1537> langit <3772> itu, berkata <2980> pula <3825> kepadaku <3326> <1700> , katanya <3004> : "Pergilah <5217> , ambillah <2983> gulungan kitab <975> yang terbuka <455> di <1722> tangan <5495> malaikat <32> , yang berdiri <2476> di atas <1909> laut <2281> dan <2532> di atas <1909> bumi <1093> itu." [ ]<2532> |
TL ITL © |
Adapun <2532> suara <5456> yang <3739> sudah kudengar <191> dari <1537> langit <3772> itu, bertutur <2980> lagi <3825> kepadaku <1700> , serta <2532> katanya <3004> , "Pergilah <5217> , ambil <2983> kitab <975> yang terbuka <455> di <1722> tangan <5495> malaekat <32> yang berpijak <2476> di <1909> laut <2281> dan <2532> di <1909> darat ."<1093> |
AYT ITL | Kemudian <2532> , suara <5456> yang <3739> tadi aku dengar <191> dari <1537> surga <3772> berkata <2980> lagi <3825> kepadaku <1700> , katanya <3004> , "Pergi <5217> dan ambillah <2983> gulungan kitab <975> terbuka <455> dari tangan <5495> malaikat <32> yang <3588> berdiri <2476> di atas <1909> laut <2281> dan <2532> darat <1093> itu." [ <3326> <2532> <1722> <1909> |
AVB ITL | Kemudian <2532> suara <5456> yang <3739> kudengar <191> dari <1537> syurga <3772> itu berkata <2980> lagi kepadaku <1700> , “Pergilah <5217> ambil <2983> gulungan naskhah <975> kecil yang <3588> terbuka <455> daripada tangan <5495> malaikat <32> yang <3588> berdiri <2476> di antara <1909> laut <2281> dengan darat <1093> itu.” [ <3825> <3326> <2532> <3004> <1722> <2532> <1909> |
GREEK | και <2532> CONJ η <3588> T-NSF φωνη <5456> N-NSF ην <3739> R-ASF ηκουσα <191> <5656> V-AAI-1S εκ <1537> PREP του <3588> T-GSM ουρανου <3772> N-GSM παλιν <3825> ADV λαλουσαν <2980> <5723> V-PAP-ASF μετ <3326> PREP εμου <1700> P-1GS και <2532> CONJ λεγουσαν <3004> <5723> V-PAP-ASF υπαγε <5217> <5720> V-PAM-2S λαβε <2983> <5628> V-2AAM-2S το <3588> T-ASN βιβλιον <975> N-ASN το <3588> T-ASN ηνεωγμενον <455> <5772> V-RPP-ASN εν <1722> PREP τη <3588> T-DSF χειρι <5495> N-DSF του <3588> T-GSM αγγελου <32> N-GSM του <3588> T-GSM εστωτος <2476> <5761> V-RAP-GSM επι <1909> PREP της <3588> T-GSF θαλασσης <2281> N-GSF και <2532> CONJ επι <1909> PREP της <3588> T-GSF γης <1093> N-GSF |
TB+TSK (1974) © |
Dan suara 1 yang telah kudengar dari langit itu, berkata pula kepadaku, katanya: "Pergilah, ambillah gulungan kitab yang terbuka di tangan malaikat, yang berdiri di atas laut dan di atas bumi itu." |