TB © |
oleh karena kebenaran |
AYT | sebab kebenaran yang tinggal dalam kita dan yang akan bersama kita selamanya. |
TL © |
yaitu dari sebab kebenaran yang tinggal di dalam kita, dan yang menyertai kita sampai selama-lamanya. |
BIS © |
Sebab Allah tinggal di dalam hati kita, dan akan selalu berada dengan kita selama-lamanya. |
TSI | sebab ajaran benar itu ada dalam hati kita dan akan menyertai kita selama-lamanya. |
MILT | melalui kebenaran yang tetap tinggal di antara kita dan akan ada bersama kita sampai selamanya. |
Shellabear 2011 | sebab kebenaran itu tinggal di dalam kita dan akan menyertai kita sampai selama-lamanya. |
AVB | kerana kebenaran ada dalam diri kita dan akan kekal dalam diri kita selama-lamanya: |
TB ITL © |
oleh karena <1223> kebenaran <225> yang tetap <3306> di dalam <1722> kita <2254> dan <2532> yang akan <1510> menyertai <3326> kita <2257> sampai <1519> selama-lamanya .<165> |
TL ITL © |
yaitu dari sebab <1223> kebenaran <225> yang tinggal <3306> di <1722> dalam kita <2254> , dan <2532> yang menyertai <3326> kita <2257> sampai selama-lamanya .<165> |
AYT ITL | karena <1223> kebenaran <225> yang <3588> tinggal <3306> dalam <1722> kita <2254> dan <2532> yang akan <1510> bersama <3326> kita <2257> selamanya <165> . [ ]<1519> |
AVB ITL | kerana <1223> kebenaran <225> ada dalam <1722> diri kita <2254> dan <2532> akan kekal dalam <3326> diri kita <2257> selama-lamanya <165> : [ <3306> <1510> <1519> |
TB+TSK (1974) © |
2 oleh karena kebenaran 1 yang tetap di dalam kita dan yang akan menyertai kita sampai selama-lamanya. |