Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Yohanes 4:18

TB ©

Di dalam kasih tidak ada ketakutan: kasih yang sempurna melenyapkan ketakutan; sebab ketakutan mengandung hukuman dan barangsiapa takut, ia tidak sempurna di dalam kasih.

AYT

Tidak ada ketakutan di dalam kasih, tetapi kasih yang sempurna mengusir ketakutan karena ketakutan berhubungan dengan hukuman. Orang yang takut belum disempurnakan dalam kasih.

TL ©

Di dalam kasih tidak ada ketakutan, tetapi kasih yang sempurna membuangkan ketakutan, karena ketakutan itu mendatangkan siksa, dan orang yang takut itu belum sempurna kasihnya.

BIS ©

Orang yang menikmati kasih Allah, tidak mengenal perasaan takut; sebab kasih yang sempurna melenyapkan segala perasaan takut. Jadi nyatalah bahwa orang belum menikmati kasih Allah dengan sempurna kalau orang itu takut menghadapi Hari Pengadilan.

TSI

Bila kasih dari Allah itu ada dalam hati kita, maka kita tidak akan takut lagi pada hukuman Allah. Karena kasih yang sempurna menghilangkan ketakutan. Siapa pun yang takut diadili oleh Allah berarti masih menganggap dirinya layak dihukum. Orang yang takut akan hukuman belum mengalami kasih Allah yang sempurna.

MILT

Di dalam kasih tidak ada ketakutan. Sebaliknya, kasih yang sempurna membuang ke luar ketakutan, karena ketakutan mengandung hukuman, dan siapa yang takut, ia belum disempurnakan di dalam kasih.

Shellabear 2011

Di dalam kasih tidak ada ketakutan. Kasih yang sempurna mengusir ketakutan, karena di dalam ketakutan ada siksa hukuman dan orang yang takut belum sempurna di dalam kasih.

AVB

Dalam kasih tidak ada ketakutan. Kasih yang sempurna menghilangkan segala rasa takut kerana ketakutan ada kaitan dengan hukuman. Dengan demikian, orang yang takut belum mengenal kasih yang sempurna.


TB ITL ©

Di dalam
<1722>
kasih
<26>
tidak
<3756>
ada
<1510>
ketakutan
<5401>
: kasih
<26>
yang sempurna
<5046>
melenyapkan
<906>
ketakutan
<5401>
; sebab
<3754>
ketakutan
<5401>
mengandung
<2192>
hukuman
<2851>
dan
<1161>
barangsiapa takut
<5399>
, ia
<5048>

<0>
tidak
<3756>
sempurna
<0>

<5048>
di dalam
<1722>
kasih
<26>
. [
<235>

<1854>
]
TL ITL ©

Di
<1722>
dalam kasih
<26>
tidak
<3756>
ada
<1510>
ketakutan
<5401>
, tetapi
<235>
kasih
<26>

<26>
yang sempurna
<5046>
membuangkan
<906>
ketakutan
<5401>
, karena
<3754>
ketakutan
<5401>
itu mendatangkan
<1161>
siksa, dan orang yang takut
<5399>
itu belum
<3756>
sempurna
<5048>
kasihnya
<2851>
.
AYT ITL
Tidak
<3756>
ada
<1510>
ketakutan
<5401>
di dalam
<1722>
kasih
<26>
, tetapi
<235>
kasih
<26>
yang
<3588>
sempurna
<5046>
mengusir
<1854>

<906>
ketakutan
<5401>
karena
<3754>
ketakutan
<5401>
berhubungan
<2192>
dengan hukuman
<2851>
. Orang yang
<3588>
takut
<5399>
, belum
<3756>
disempurnakan
<5048>
dalam
<1722>
kasih
<26>
. [
<1161>
]
AVB ITL
Dalam
<1722>
kasih
<26>
tidak
<3756>
ada
<1510>
ketakutan
<5401>
. Kasih
<26>
yang
<3588>
sempurna
<5046>
menghilangkan
<906>
segala
<3588>
rasa takut
<5401>
kerana
<3754>
ketakutan
<5401>
ada kaitan
<2192>
dengan hukuman
<2851>
. Dengan demikian
<1161>
, orang yang
<3588>
takut
<5399>
belum
<3756>
mengenal kasih
<26>
yang
<3588>
sempurna
<5048>
. [
<235>

<1854>

<1722>
]
GREEK
φοβος
<5401>
N-NSM
ουκ
<3756>
PRT-N
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
αγαπη
<26>
N-DSF
αλλ
<235>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
τελεια
<5046>
A-NSF
αγαπη
<26>
N-NSF
εξω
<1854>
ADV
βαλλει
<906> <5719>
V-PAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
φοβον
<5401>
N-ASM
οτι
<3754>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
φοβος
<5401>
N-NSM
κολασιν
<2851>
N-ASF
εχει
<2192> <5719>
V-PAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
φοβουμενος
<5399> <5740>
V-PNP-NSM
ου
<3756>
PRT-N
τετελειωται
<5048> <5769>
V-RPI-3S
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
αγαπη
<26>
N-DSF

TB+TSK (1974) ©

Di dalam kasih tidak ada ketakutan: kasih yang sempurna melenyapkan ketakutan; sebab ketakutan mengandung hukuman dan barangsiapa takut, ia tidak sempurna di dalam kasih.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=62&chapter=4&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)