Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Yohanes 3:12

TB ©

bukan seperti Kain, yang berasal dari si jahat dan yang membunuh adiknya. Dan apakah sebabnya ia membunuhnya? Sebab segala perbuatannya jahat dan perbuatan adiknya benar.

AYT

Jangan menjadi seperti Kain, yang berasal dari yang jahat dan yang membunuh adiknya. Dan, mengapa Kain membunuh adiknya? Sebab, perbuatan Kain jahat dan perbuatan adiknya benar.

TL ©

bukannya seperti Kain, yang berasal daripada si Jahat, membunuh saudaranya. Apakah sebabnya ia membunuh dia? Sebab segala perbuatannya jahat, dan perbuatan saudaranya itu benar adanya.

BIS ©

Janganlah kita seperti Kain, yang menjadi anak Iblis dan membunuh saudaranya sendiri. Apa sebab Kain membunuh saudaranya? Sebab hal-hal yang dilakukannya adalah salah, tetapi hal-hal yang dilakukan saudaranya adalah benar.

TSI

Janganlah seperti Kain, yang menjadi anak iblis dan membunuh adiknya. Mengapa dia membunuh adiknya? Karena Kain melakukan yang jahat, sedangkan adiknya melakukan yang benar.

MILT

bukan seperti Kain yang berasal dari yang jahat, dan dia telah membunuh saudaranya. Dan dengan alasan apakah dia membunuhnya? Karena perbuatan-perbuatannya adalah jahat, sedangkan perbuatan-perbuatan saudaranya benar.

Shellabear 2011

bukan seperti Kain yang asalnya dari si jahat dan yang membunuh saudaranya. Apa sebabnya ia membunuh saudaranya? Sebab perbuatannya jahat dan perbuatan saudaranya benar.

AVB

Janganlah kita bertindak seperti Kain yang asalnya daripada Iblis dan membunuh adiknya sendiri. Mengapakah dia membunuh adiknya? Semata-mata kerana perbuatannya salah sedangkan perbuatan adiknya benar.


TB ITL ©

bukan
<3756>
seperti
<2531>
Kain
<2535>
, yang berasal dari
<1537>
si jahat
<4190>
dan
<2532>
yang
<1510>
membunuh
<4969>
adiknya
<80>

<846>
. Dan
<2532>
apakah
<5101>
sebabnya
<5484>
ia membunuhnya
<4969>

<846>
? Sebab
<3754>
segala perbuatannya
<2041>

<846>
jahat
<4190>
dan
<1161>
perbuatan
<1510>
adiknya
<80>

<846>
benar
<1342>
.
TL ITL ©

bukannya
<3756>
seperti
<2531>
Kain
<2535>
, yang berasal daripada
<1537>
si Jahat
<4190>
, membunuh
<4969>
saudaranya
<80>
. Apakah
<5101>
sebabnya
<5484>
ia membunuh
<4969>
dia
<846>
? Sebab
<3754>
segala perbuatannya
<2041>
jahat
<4190>
, dan
<1161>
perbuatan saudaranya
<80>
itu benar
<1342>
adanya.
AYT ITL
Jangan
<3756>
menjadi seperti
<2531>
Kain
<2535>
, yang berasal
<1510>
dari
<1537>
yang
<3588>
jahat
<4190>
dan
<2532>
yang membunuh
<4969>
adiknya
<80>
. Dan
<2532>
, mengapa
<5484>

<5101>
Kain membunuh
<4969>
adiknya? Sebab
<3754>
, perbuatan
<2041>
Kain jahat
<4190>
dan
<1161>
perbuatan adiknya
<80>
benar
<1342>
. [
<846>

<846>

<846>

<1510>

<846>
]
AVB ITL
Janganlah
<3756>
kita bertindak seperti
<2531>
Kain
<2535>
yang asalnya
<1510>
daripada
<1537>
Iblis
<4190>
dan
<2532>
membunuh
<4969>
adiknya
<80>
sendiri
<846>
. Mengapakah
<5101>
dia membunuh
<4969>
adiknya? Semata-mata kerana
<3754>
perbuatannya
<2041>
salah
<4190>
sedangkan perbuatan adiknya
<80>
benar
<1342>
. [
<2532>

<5484>

<846>

<846>

<1510>

<1161>

<846>
]
GREEK
ου
<3756>
PRT-N
καθως
<2531>
ADV
καιν
<2535>
N-PRI
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
πονηρου
<4190>
A-GSM
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
και
<2532>
CONJ
εσφαξεν
<4969> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
αδελφον
<80>
N-ASM
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
χαριν
<5484>
ADV
τινος
<5101>
I-GSN
εσφαξεν
<4969> <5656>
V-AAI-3S
αυτον
<846>
P-ASM
οτι
<3754>
CONJ
τα
<3588>
T-NPN
εργα
<2041>
N-NPN
αυτου
<846>
P-GSM
πονηρα
<4190>
A-NPN
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
τα
<3588>
T-NPN
δε
<1161>
CONJ
του
<3588>
T-GSM
αδελφου
<80>
N-GSM
αυτου
<846>
P-GSM
δικαια
<1342>
A-NPN

TB+TSK (1974) ©

bukan seperti Kain, yang berasal dari si jahat dan yang membunuh adiknya. Dan apakah sebabnya ia membunuhnya? Sebab segala perbuatannya jahat dan perbuatan adiknya benar.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=62&chapter=3&verse=12
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)