Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Petrus 3:4

TB ©

Kata mereka: "Di manakah janji tentang kedatangan-Nya itu? Sebab sejak bapa-bapa leluhur kita meninggal, segala sesuatu tetap seperti semula, pada waktu dunia diciptakan."

AYT

Mereka akan berkata, “Mana janji tentang kedatangan-Nya? Karena sejak nenek moyang kita mati, semuanya masih tetap berjalan seperti pada permulaan penciptaan.”

TL ©

sambil berkata, "Manakah kedatangan-Nya yang dijanjikan-Nya itu? Karena daripada masa nenek moyang kita mati, maka segala sesuatu serupa sebagaimana daripada mula kejadian alam."

BIS ©

dengan berkata begini, "Katanya Tuhan berjanji akan datang! Sekarang mana Dia? Bapak-bapak leluhur kita sudah meninggal, tetapi segala-galanya masih sama saja seperti semenjak terciptanya alam!"

TSI

Mereka juga akan berkata, “Kristus sudah berjanji akan datang kembali. Tetapi nyatanya sekarang tidak ada, bukan? Semua itu omong kosong. Sejak zaman nenek moyang kita mati, bahkan sejak permulaan dunia, kehidupan tetap sama seperti biasa.”

MILT

Dan yang berkata, "Di manakah janji mengenai kedatangan-Nya, karena sejak leluhur kita meninggal, segala sesuatu tetap berlangsung demikian dari sejak awal penciptaan?"

Shellabear 2011

Mereka akan berkata, "Mana janji tentang kedatangan-Nya itu? Karena sejak nenek moyang kita tertidur untuk selamanya, segala sesuatunya tetap sama, seperti sejak awal penciptaan."

AVB

mereka akan berkata, “Manakah ‘kedatangan-Nya’ yang dijanjikan itu? Nenek moyang kita sudah tiada, tetapi segala-galanya berterusan seperti sejak alam mula dicipta.”


TB ITL ©

Kata
<3004>
mereka: "Di manakah
<4226>
janji
<1860>
tentang kedatangan-Nya
<3952>

<846>
itu? Sebab
<1063>
sejak
<575>
bapa-bapa leluhur
<3962>
kita meninggal
<2837>
, segala sesuatu
<3956>
tetap
<1265>
seperti
<3779>
semula
<746>
, pada waktu dunia diciptakan
<2937>
." [
<2532>

<1510>

<3739>

<575>
]
TL ITL ©

sambil
<2532>
berkata
<3004>
, "Manakah
<4226>
kedatangan-Nya
<3952>
yang dijanjikan-Nya
<1860>
itu? Karena
<1063>
daripada
<575>
masa nenek moyang
<3962>
kita mati
<2837>
, maka segala sesuatu
<3956>
serupa sebagaimana
<3779>
daripada
<575>
mula
<1265>
kejadian
<2937>
alam."
AYT ITL
Mereka akan berkata
<3004>
, "Mana
<4226>
janji
<1860>
tentang kedatangan-Nya
<3952>

<846>
? Karena
<1063>
sejak
<575>
nenek moyang
<3962>
kita mati
<2837>
, semuanya
<3956>
masih tetap berjalan
<1265>
seperti
<3779>
pada
<575>
permulaan
<746>
penciptaan
<2937>
." [
<2532>

<1510>

<3739>
]
AVB ITL
mereka akan berkata
<3004>
, “Manakah
<4226>
‘kedatangan-Nya
<3952>
’ yang
<3588>
dijanjikan
<1860>
itu? Nenek moyang
<3962>
kita sudah tiada
<2837>
, tetapi segala-galanya
<3956>
berterusan
<1265>
seperti
<3779>
sejak
<575>
alam
<2937>

<0>
mula
<746>
dicipta
<0>

<2937>
.” [
<2532>

<1510>

<846>

<575>

<3739>

<1063>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
λεγοντες
<3004> <5723>
V-PAP-NPM
που
<4226>
PRT-I
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
η
<3588>
T-NSF
επαγγελια
<1860>
N-NSF
της
<3588>
T-GSF
παρουσιας
<3952>
N-GSF
αυτου
<846>
P-GSM
αφ
<575>
PREP
ης
<3739>
R-GSF
γαρ
<1063>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
πατερες
<3962>
N-NPM
εκοιμηθησαν
<2837> <5681>
V-API-3P
παντα
<3956>
A-NPN
ουτως
<3779>
ADV
διαμενει
<1265> <5719>
V-PAI-3S
απ
<575>
PREP
αρχης
<746>
N-GSF
κτισεως
<2937>
N-GSF

TB ©

Kata mereka: "Di manakah janji tentang kedatangan-Nya itu? Sebab sejak bapa-bapa leluhur kita meninggal, segala sesuatu tetap seperti semula, pada waktu dunia diciptakan."

TB+TSK (1974) ©

Kata mereka: "Di manakah janji tentang kedatangan-Nya itu? Sebab sejak bapa-bapa leluhur kita meninggal, segala sesuatu tetap seperti semula, pada waktu dunia diciptakan."

Catatan Full Life

2Ptr 3:4 

Nas : 2Pet 3:4

Pada hari-hari terakhir dari periode di antara kedatangan Kristus yang pertama dan kedua, para guru palsu akan menyangkal bahwa Kristus akan datang kembali untuk membinasakan orang fasik dan dunia ini (bd. Wahy 19:11-21).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=61&chapter=3&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)