TB © |
Tetapi bertumbuhlah dalam kasih karunia |
AYT | Namun, bertumbuhlah dalam anugerah dan pengenalan akan Tuhan dan Juru Selamat kita, Yesus Kristus. Bagi Dialah kemuliaan, sekarang dan sampai selama-lamanya! Amin. |
TL © |
melainkan bertambah-tambahlah di dalam anugerah, dan pengenalan akan Tuhan kita Yesus Kristus, Juruselamat. Baginyalah kemuliaan, baik sekarang ini baikpun selama-lamanya. Amin. |
BIS © |
Hendaklah kalian makin merasakan rahmat Yesus Kristus, Tuhan dan Raja Penyelamat kita, dan hendaklah kalian juga makin mengenal Dia. Terpujilah Dia, sekarang dan sampai selama-lamanya! Amin. Hormat kami, Petrus. |
TSI | Hendaklah kalian masing-masing semakin dewasa dan sadar akan kebaikan hati Allah kepadamu, juga semakin mengenal Penguasa dan Penyelamat kita, Kristus Yesus. Hanya Dialah yang patut dimuliakan, sekarang dan selama-lamanya. Amin. |
MILT | Dan bertumbuhlah dalam anugerah dan dalam pengetahuan Tuhan dan Juruselamat kita YESUS Kristus. Bagi Dialah kemuliaan, baik sekarang maupun sampai hari akhir zaman! Amin. |
Shellabear 2011 | Tetapi hendaklah kamu terus bertumbuh dalam anugerah Isa Al-Masih, Junjungan Yang Ilahi dan Penyelamat kita, serta dalam pengenalan akan Dia. Bagi-Nyalah kemuliaan, sekarang ini dan sampai selama-lamanya. Amin. |
AVB | Hendaklah kamu semakin kukuh dalam kasih kurnia Tuhan dan Penyelamat kita Yesus Kristus dan semakin mengenal-Nya. Bagi-Nya kemuliaan, sekarang dan selama-lamanya! Amin. |
TB ITL © |
Tetapi <1161> bertumbuhlah <837> dalam <1722> kasih karunia <5485> dan <2532> dalam pengenalan <1108> akan Tuhan <2962> dan <2532> Juruselamat <4990> kita <2257> , Yesus <2424> Kristus <5547> . Bagi-Nya <846> kemuliaan <1391> , sekarang <3568> dan <2532> sampai <1519> selama-lamanya <2250> <165> . [ ]<2532> |
TL ITL © |
melainkan bertambah-tambahlah <837> di <1722> dalam anugerah <5485> , dan <2532> pengenalan <1108> akan Tuhan <2962> kita <2257> Yesus <2424> Kristus <5547> , Juruselamat <4990> . Baginyalah <846> kemuliaan <1391> , baik <2532> sekarang <3568> ini baikpun <2250> selama-lamanya . Amin.<165> |
AYT ITL | Namun <1161> , bertumbuhlah <837> dalam <1722> anugerah <5485> dan <2532> pengenalan <1108> akan Tuhan <2962> dan <2532> Juru Selamat <4990> kita <2257> , Yesus <2424> Kristus <5547> . Bagi Dialah <846> kemuliaan <1391> , sekarang <3568> dan <2532> sampai <1519> selama-lamanya <2250> <165> ! Amin. [ ]<2532> |
AVB ITL | Hendaklah kamu semakin kukuh <837> dalam <1722> kasih kurnia <5485> Tuhan <2962> dan <2532> Penyelamat <4990> kita <2257> Yesus <2424> Kristus <5547> dan semakin mengenal-Nya <1108> . Bagi-Nya kemuliaan <1391> , sekarang <3568> dan <2532> selama-lamanya <165> ! Amin. [ <1161> <2532> <846> <2532> <1519> <2250> |
GREEK | αυξανετε <837> <5720> V-PAM-2P δε <1161> CONJ εν <1722> PREP χαριτι <5485> N-DSF και <2532> CONJ γνωσει <1108> N-DSF του <3588> T-GSM κυριου <2962> N-GSM ημων <2257> P-1GP και <2532> CONJ σωτηρος <4990> N-GSM ιησου <2424> N-GSM χριστου <5547> N-GSM αυτω <846> P-DSM η <3588> T-NSF δοξα <1391> N-NSF και <2532> CONJ νυν <3568> ADV και <2532> CONJ εις <1519> PREP ημεραν <2250> N-ASF αιωνος <165> N-GSM {VAR2: [αμην] }<281> HEB |
TB+TSK (1974) © |
4 Tetapi bertumbuhlah 1 dalam kasih karunia dan dalam pengenalan 2 akan Tuhan dan Juruselamat kita, Yesus Kristus. Bagi-Nya 3 kemuliaan, sekarang dan sampai selama-lamanya. |