TB © |
Janganlah kamu berbuat seolah-olah kamu mau memerintah |
AYT | Jangan pula bertindak sebagai penguasa terhadap mereka yang dipercayakan ke dalam tanggung jawabmu, tetapi jadilah teladan bagi kawanan itu. |
TL © |
dan jangan melakukan dirimu seperti pemerintah atas orang yang diserahkan kepadamu, melainkan menunjukkan dirimu menjadi teladan kepada kawan domba itu. |
BIS © |
Janganlah bertindak sebagai penguasa terhadap mereka yang dipercayakan kepadamu, melainkan jadilah teladan untuk mereka. |
TSI | Janganlah menganggap dirimu raja atas kawanan domba yang sudah Allah percayakan kepadamu, tetapi jadilah teladan bagi mereka. |
MILT | juga bukan seperti yang menjalankan kekuasaan atas kawanan itu, melainkan dengan menjadi teladan bagi kawanan domba itu. |
Shellabear 2011 | Janganlah bertindak seperti tuan yang berkuasa atas orang-orang yang ada di bawah tanggung jawabmu, tetapi jadilah teladan bagi jemaah itu. |
AVB | bukan sebagai tuan bagi mereka yang diamanahkan kepadamu, tetapi sebagai teladan untuk mereka. |
TB ITL © |
Janganlah <3366> kamu berbuat seolah-olah <5613> kamu mau memerintah <2634> atas mereka yang dipercayakan <2819> kepadamu, tetapi <235> hendaklah kamu menjadi <1096> teladan <5179> bagi kawanan domba itu.<4168> |
TL ITL © |
dan jangan <3366> melakukan <2634> dirimu seperti <5613> pemerintah <2634> atas orang yang diserahkan <2819> kepadamu, melainkan <235> menunjukkan <1096> dirimu menjadi teladan <5179> kepada kawan domba itu.<4168> |
AYT ITL | Jangan pula <3366> bertindak sebagai <5613> penguasa <2634> terhadap mereka yang dipercayakan ke dalam tanggung jawabmu <2819> , tetapi <235> jadilah <1096> teladan <5179> bagi kawanan itu.<4168> |
AVB ITL | bukan <3366> sebagai <5613> tuan <2634> bagi mereka yang <3588> diamanahkan kepadamu, tetapi <235> sebagai <1096> teladan <5179> untuk mereka. [ <2819> <4168> |
TB+TSK (1974) © |
Janganlah kamu berbuat seolah-olah 1 kamu mau memerintah 2 atas mereka yang dipercayakan kepadamu, tetapi 3 hendaklah kamu menjadi teladan bagi kawanan domba itu. |