Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Petrus 3:9

Konteks

dan janganlah membalas kejahatan dengan kejahatan, q  atau caci maki dengan caci maki, r  tetapi sebaliknya, hendaklah kamu memberkati, s  karena untuk itulah t  kamu dipanggil, u  yaitu untuk memperoleh berkat. v  Sebab:

KataFrek.
dan28381
janganlah1211
membalas55
kejahatan213
dengan7859
kejahatan213
atau1133
caci3
maki6
dengan7859
caci3
maki6
tetapi4524
sebaliknya52
hendaklah189
kamu5244
memberkati129
karena3350
untuk4454
itulah703
kamu5244
dipanggil44
yaitu506
untuk4454
memperoleh92
berkat93
Sebab3708
  YUNANI
KataStrong #POSFrek.Penggunaan KJV
mh3361PRT-N1043not 486, no 44 ...
apodidontev591V-PAP-NPM48pay 9, give 9 ...
kakon2556A-ASN50evil 40, evil things 3 ...
anti473PREP22for 15, because ...
kakou2556A-GSN50evil 40, evil things 3 ...
h2228PRT343or 260, than 38 ...
loidorian3059N-ASF3railing 2, to speak reproachfully ...
loidoriav3059N-GSF3railing 2, to speak reproachfully ...
tounantion5121ADV-C3contrariwise 3
de1161CONJ2786but 1237, and 934 ...
eulogountev2127V-PAP-NPM43bless 43, praise 1
oti3754CONJ1296that 612, for 264 ...
eiv1519PREP1765into 573, to 281 ...
touto5124D-ASN335this 199, therefore ...
eklhyhte2564V-API-2P148call 125, bid 16 ...
ina2443CONJ664that 486, to 76 ...
eulogian2129N-ASF16blessing 11, bounty 2 ...
klhronomhshte2816V-AAS-2P18inherit 15, be heir 2 ...


TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.77 detik
dipersembahkan oleh YLSA