TB © |
Ia sendiri telah memikul dosa kita 1 |
AYT | Dia sendiri telah menanggung dosa kita pada tubuh-Nya di kayu salib supaya kita mati terhadap dosa, dan hidup untuk kebenaran. Oleh bilur-bilur-Nya, kamu disembuhkan. |
TL © |
Ia sendiri sudah menanggung segala dosa kita di dalam tubuh-Nya di atas kayu salib, supaya kita dimatikan daripada dosa lalu hidup bagi hal yang benar; maka dari sebab bilur-Nya kamu sudah disembuhkan. |
BIS © |
Kristus sendiri memikul dosa-dosa kita pada diri-Nya di atas kayu salib, supaya kita bebas dari kekuasaan dosa, dan hidup menurut kemauan Allah. Luka-luka Kristuslah yang menyembuhkan kalian. |
TSI | Yesus sudah menanggung dosa-dosa kita di dalam tubuh-Nya sendiri di kayu salib, supaya secara rohani kita mati terhadap kuasa dosa dan bangkit kembali menjadi manusia baru yang hidup benar di hadapan Allah. Melalui luka-luka Yesus, kita sudah disembuhkan. |
MILT | Dia sendiri yang sudah menanggung dosa-dosa kita di dalam tubuh-Nya di atas kayu salib; supaya dengan mati terhadap dosa, kita dapat hidup di dalam kebenaran. Tentang Dia, oleh bilur-bilur-Nya kamu sudah disembuhkan. |
Shellabear 2011 | Ia sendiri telah menanggung dosa-dosa kita pada tubuh-Nya di kayu salib, supaya kita mati terhadap dosa dan hidup untuk kebenaran. Oleh bilur-bilur-Nya kamu telah disembuhkan. |
AVB | Dia menanggung dosa kita dalam tubuh-Nya sendiri di kayu salib, supaya kita mati terhadap dosa dan hidup untuk perbenaran. Luka-luka-Nya telah menyembuhkan kamu. |
TB ITL © |
Ia <399> <0> sendiri <846> telah memikul <0> <399> dosa <266> kita <2257> di dalam <1722> tubuh-Nya <4983> <846> di <1909> kayu salib <3586> , supaya <2443> kita, yang telah mati <581> terhadap dosa <266> , hidup <2198> untuk kebenaran <1343> . Oleh bilur-bilur-Nya <3468> kamu telah sembuh <2390> . [ <3739> <3739> |
TL ITL © |
Ia sendiri <846> sudah menanggung <399> segala dosa <266> kita <2257> di dalam <1722> tubuh-Nya <4983> di atas <1909> kayu salib <3586> , supaya <2443> kita dimatikan <581> daripada dosa <266> lalu hidup <2198> bagi hal yang benar <1343> ; maka dari sebab bilur-Nya <3468> kamu sudah disembuhkan .<2390> |
AYT ITL | Ia sendiri <846> telah menanggung <399> dosa <266> kita <2257> pada <1722> tubuh-Nya <4983> <846> di <1909> kayu salib <3586> supaya <2443> kita mati <581> terhadap dosa <266> , dan hidup <2198> untuk kebenaran <1343> . Oleh bilur-bilur-Nya <3468> , kamu disembuhkan <2390> . [ <3739> <3739> |
AVB ITL | Dia menanggung <399> dosa <266> kita <2257> dalam <1722> tubuh-Nya <4983> sendiri <846> di <1909> kayu salib <3586> , supaya <2443> kita mati <581> terhadap dosa <266> dan <3588> hidup <2198> untuk perbenaran <1343> . Luka-luka-Nya <3468> telah menyembuhkan <2390> kamu. [ <3739> <846> <3739> |
TB © |
Ia sendiri telah memikul dosa kita 1 |
TB+TSK (1974) © |
5 Ia sendiri 1 telah memikul dosa kita di 2 dalam tubuh-Nya 1 di kayu salib, supaya kita, yang telah mati 3 terhadap dosa, hidup 4 untuk kebenaran. Oleh bilur-bilur-Nya kamu telah sembuh 6 . |
Catatan Full Life |
1Ptr 2:24 Nas : 1Pet 2:24 Kristus memikul dosa kita di kayu salib (bd. Yes 53:4,11-12), menjadi pengganti kita dengan menanggung hukuman bagi dosa kita (Yoh 1:29; Ibr 9:28; 10:10; lihat art. HARI PENDAMAIAN). Tujuan dari kematian yang menggantikan ini adalah agar kita dapat dipisahkan sama sekali dari kesalahan, kuasa, dan pengaruh dosa. Melalui kematian-Nya Kristus melenyapkan kesalahan kita dan hukuman bagi dosa kita, membuka jalan hingga kita pantas untuk kembali kepada Allah (Rom 3:24-26) dan menerima kasih karunia untuk hidup benar di hadapan-Nya (Rom 6:2-3; 2Kor 5:15; Gal 2:20). Petrus menggunakan kata "sembuh" dalam hubungan dengan keselamatan dengan segala berkatnya (bd. Yes 53:5; Mat 8:16-17). |