TB © |
maka kamu harus bangun dari tempat persembunyianmu itu untuk menduduki kota itu, dan TUHAN, Allahmu, akan menyerahkannya ke dalam tanganmu. |
AYT | Kamu harus bangkit dari tempat persembunyianmu untuk merebut kota itu, sebab TUHAN Allahmu akan menyerahkannya ke dalam tanganmu. |
TL © |
Maka pada masa itu hendaklah kamu keluar dari tempat pengadangmu, lalu masuk mengambil negeri, karena Tuhan, Allahmu, akan menyerahkan dia kepada tanganmu. |
BIS © |
Pada waktu itulah kalian harus keluar dari tempat persembunyianmu, dan merebut kota itu. TUHAN Allahmu akan menyerahkannya kepadamu. |
TSI | kalian harus keluar dari persembunyian dan menyergap kota itu, karena TUHAN Allahmu akan menyerahkannya kepada kalian. |
MILT | maka kamu harus bangkit dari tempat penghadangan itu dan akan menduduki kota itu. Dan TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, akan menyerahkannya ke dalam tanganmu. |
Shellabear 2011 | bangkitlah dari tempat penantianmu untuk menyergap, kemudian dudukilah kota itu. ALLAH, Tuhanmu, akan menyerahkannya ke dalam tanganmu. |
AVB | bangkitlah dari tempat penantianmu untuk menyerang hendap, kemudian dudukilah kota itu. TUHAN, Allahmu, akan menyerahkannya ke dalam tanganmu. |
TB ITL © |
maka kamu <0859> harus bangun <06965> dari tempat persembunyianmu <0693> itu untuk menduduki <03423> kota <05892> itu, dan TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , akan menyerahkannya <05414> ke dalam tanganmu .<03027> |
TL ITL © |
Maka pada masa itu hendaklah kamu <0859> keluar dari tempat pengadangmu <0693> , lalu masuk mengambil <03423> negeri <05892> , karena Tuhan <03068> , Allahmu <0430> , akan menyerahkan <05414> dia kepada tanganmu .<03027> |
AYT ITL | Kamu <0859> harus bangkit <06965> dari tempat persembunyianmu <0693> untuk merebut <03423> kota <05892> itu, sebab TUHAN <03068> Allahmu <0430> akan menyerahkannya <05414> ke dalam tanganmu <03027> . [ ]<0853> |
AVB ITL | bangkitlah <06965> dari tempat penantianmu untuk menyerang hendap <0693> , kemudian dudukilah <03423> kota <05892> itu. TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , akan menyerahkannya <05414> ke dalam tanganmu <03027> . [ <0859> <0853> |
HEBREW | Mkdyb <03027> Mkyhla <0430> hwhy <03068> hntnw <05414> ryeh <05892> ta <0853> Mtsrwhw <03423> brwahm <0693> wmqt <06965> Mtaw (8:7) <0859> |
TB+TSK (1974) © |
maka kamu harus bangun dari tempat persembunyianmu itu untuk menduduki kota itu, dan TUHAN 1 , Allahmu, akan menyerahkannya ke dalam tanganmu. |