Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yosua 6:11

TB ©

Demikianlah tabut TUHAN mengelilingi kota itu, mengedarinya sekali saja. Kemudian kembalilah mereka ke tempat perkemahan dan bermalam di tempat perkemahan itu.

AYT

Demikianlah Tabut TUHAN mengelilingi kota itu, mengelilinginya sekali saja. Kemudian, mereka kembali ke tempat perkemahan dan bermalam di perkemahan itu.

TL ©

Maka disuruhnya bawa akan tabut Tuhan keliling negeri, sekali berjalan kelilingnya, lalu kembali mereka itu ke tempat tentara serta bermalamlah di sana.

BIS ©

Demikianlah Yosua menyuruh tentaranya membawa Peti Perjanjian mengelilingi kota itu satu kali, kemudian kembali ke perkemahan, dan bermalam di situ.

TSI

Lalu mereka membawa peti perjanjian mengelilingi kota itu satu kali. Kemudian mereka kembali ke perkemahan dan bermalam di situ.

MILT

Demikianlah tabut TUHAN YAHWEH 03068 mengelilingi kota itu, mengelilinginya satu kali. Lalu mereka kembali ke perkemahan, dan tinggal di perkemahan.

Shellabear 2011

Demikianlah tabut perjanjian ALLAH dibawa mengelilingi kota itu dan mengitarinya satu kali saja. Setelah itu mereka kembali ke perkemahan dan bermalam di situ.

AVB

Demikianlah tabut TUHAN dibawa mengelilingi kota itu sekali sahaja. Setelah itu, mereka kembali ke perkhemahan dan bermalam di situ.


TB ITL ©

Demikianlah tabut
<0727>
TUHAN
<03068>
mengelilingi
<05437>
kota
<05892>
itu, mengedarinya
<05362>
sekali saja
<0259>

<06471>
. Kemudian kembalilah
<0935>
mereka ke tempat perkemahan
<04264>
dan bermalam
<03885>
di tempat perkemahan
<04264>
itu.
TL ITL ©

Maka disuruhnya bawa
<05437>
akan tabut
<0727>
Tuhan
<03068>
keliling
<05437>
negeri
<05892>
, sekali
<0259>

<06471>
berjalan kelilingnya
<05362>
, lalu kembali
<0935>
mereka itu ke tempat tentara
<04264>
serta bermalamlah
<03885>
di sana.
AYT ITL
Demikianlah Tabut
<0727>
TUHAN
<03068>
mengelilingi
<05437>
kota
<05892>
itu, mengelilinginya
<05362>
sekali
<06471>
saja
<0259>
. Kemudian, mereka kembali
<0935>
ke tempat perkemahan
<04264>
dan bermalam
<03885>
di perkemahan
<04264>
itu. [
<0853>

<00>
]
AVB ITL
Demikianlah tabut
<0727>
TUHAN
<03068>
dibawa mengelilingi
<05437>
kota
<05892>
itu sekali
<06471>

<0259>
sahaja. Setelah itu, mereka kembali
<0935>
ke perkhemahan
<04264>
dan bermalam di situ
<03885>
. [
<0853>

<05362>

<04264>

<00>
]
HEBREW
P
hnxmb
<04264>
wnylyw
<03885>
hnxmh
<04264>
wabyw
<0935>
txa
<0259>
Mep
<06471>
Pqh
<05362>
ryeh
<05892>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
Nwra
<0727>
boyw (6:11)
<05437>

TB+TSK (1974) ©

Demikianlah tabut TUHAN mengelilingi kota itu, mengedarinya sekali saja. Kemudian kembalilah mereka ke tempat perkemahan dan bermalam di tempat perkemahan itu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=6&chapter=6&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)