Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yosua 5:12

TB ©

Lalu berhentilah manna itu, pada keesokan harinya setelah mereka makan hasil negeri itu. Jadi orang Israel tidak beroleh manna lagi, tetapi dalam tahun itu mereka makan yang dihasilkan tanah Kanaan.

AYT

Keesokan harinya, setelah mereka makan hasil negeri itu, manna itu berhenti. Orang Israel tidak mendapat manna lagi, tetapi mereka makan hasil dari tanah Kanaan pada tahun itu.

TL ©

Maka pada keesokan harinyapun berhentilah manna itu setelah sudah mereka itu makan dari pada hasil tanah itu, tiada lagi manna bagi bani Israel, melainkan dimakannya hasil tanah Kanaan pada tahun itu juga.

BIS ©

Pada hari itu juga manna tidak lagi jatuh dari langit, dan orang Israel berhenti makan manna. Sejak itu mereka makan hasil tanah Kanaan.

MILT

Lalu berhentilah manna itu pada keesokan harinya setelah mereka makan gandum masak dari hasil negeri itu. Dan tidak ada lagi manna bagi bani Israel, tetapi dalam tahun itu mereka makan hasil dari tanah Kanaan.

Shellabear 2011

Keesokan harinya, setelah mereka memakan hasil negeri itu, berhentilah manna. Bani Israil tidak memperoleh manna lagi, dan mereka memakan hasil Tanah Kanaan pada tahun itu.

AVB

Sehari selepas mereka memakan hasil negeri itu, tiada lagi manna bagi orang Israel lalu mereka memakan hasil Tanah Kanaan pada tahun itu.


TB ITL ©

Lalu berhentilah
<07673>
manna
<04478>
itu, pada keesokan harinya
<04283>
setelah mereka makan
<0398>
hasil
<05669>
negeri
<0776>
itu. Jadi orang
<01121>
Israel
<03478>
tidak
<03808>
beroleh
<01961>
manna
<04478>
lagi
<05750>
, tetapi dalam tahun
<08141>
itu
<01931>
mereka makan
<0398>
yang dihasilkan
<08393>
tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
.
TL ITL ©

Maka pada keesokan
<04283>
harinyapun berhentilah
<07673>
manna
<04478>
itu setelah sudah mereka itu makan
<0398>
dari pada hasil
<05669>
tanah
<0776>
itu, tiada
<03808>
lagi
<05750>
manna
<04478>
bagi bani
<01121>
Israel
<03478>
, melainkan dimakannya
<0398>
hasil
<08393>
tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
pada tahun
<08141>
itu juga
<01931>
.
AYT ITL
Keesokan harinya
<04283>
, setelah mereka makan
<0398>
hasil
<05669>
negeri
<0776>
itu, manna
<04478>
itu berhenti
<07673>
. Orang
<01121>
Israel
<03478>
tidak
<03808>
mendapat manna
<04478>
lagi
<05750>
, tetapi mereka makan
<0398>
hasil
<08393>
dari tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
pada tahun
<08141>
itu. [
<01961>

<01931>

<00>
]
HEBREW
o
ayhh
<01931>
hnsb
<08141>
Nenk
<03667>
Ura
<0776>
tawbtm
<08393>
wlkayw
<0398>
Nm
<04478>
larvy
<03478>
ynbl
<01121>
dwe
<05750>
hyh
<01961>
alw
<03808>
Urah
<0776>
rwbem
<05669>
Mlkab
<0398>
trxmm
<04283>
Nmh
<04478>
tbsyw (5:12)
<07673>

TB+TSK (1974) ©

Lalu berhentilah manna itu, pada keesokan harinya setelah mereka makan hasil negeri itu. Jadi orang Israel tidak beroleh manna lagi, tetapi dalam tahun itu mereka makan yang dihasilkan tanah Kanaan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=6&chapter=5&verse=12
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)