TB © |
supaya semua bangsa di bumi tahu, |
AYT | supaya semua bangsa di bumi mengetahui betapa kuatnya tangan TUHAN, dan supaya mereka selalu takut kepada TUHAN, Allahmu, selamanya.” |
TL © |
Supaya diketahui oleh segala bangsa yang di dalam dunia akan tangan Tuhan, bagaimana kuasa-Nya, dan supaya kamupun takut akan Tuhan, Allahmu, pada senantiasa hari. |
BIS © |
supaya semua orang di dunia mengetahui betapa besarnya kuasa TUHAN. Dan dengan demikian kalian akan menghormati TUHAN Allahmu untuk selama-lamanya." |
TSI | TUHAN melakukan hal ini agar segala bangsa di dunia mengenal betapa besarnya kuasa TUHAN, dan agar kalian takut dan hormat kepada TUHAN Allahmu selama-lamanya.” |
MILT | sehingga seluruh penduduk negeri mengetahui bahwa tangan TUHAN YAHWEH 03068 itu kuat, supaya kamu takut akan TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, sepanjang masa." |
Shellabear 2011 | Hal itu dilakukan-Nya supaya segala bangsa di bumi ini tahu bahwa tangan ALLAH itu kuat, dan supaya kamu senantiasa bertakwa kepada ALLAH, Tuhanmu." |
AVB | Hal itu dilakukan-Nya supaya segala bangsa di bumi ini tahu bahawa tangan TUHAN itu kuat, dan supaya kamu sentiasa takut kepada TUHAN, Allahmu.” |
TB ITL © |
supaya <04616> semua <03605> bangsa <05971> di bumi <0776> tahu <01847> , bahwa <03588> kuat <02389> tangan <03027> TUHAN <03068> , dan supaya <04616> mereka <01931> selalu <03117> <03605> takut <03372> kepada TUHAN <03068> , Allahmu ."<0430> |
TL ITL © |
Supaya <04616> diketahui <01847> oleh segala <03605> bangsa <05971> yang di dalam dunia <0776> akan tangan <03027> Tuhan <03068> , bagaimana <03588> kuasa-Nya <02389> , dan supaya <04616> kamupun takut <03372> akan Tuhan <03068> , Allahmu <0430> , pada senantiasa <03605> hari .<03117> |
AYT ITL | supaya <04616> semua <03605> bangsa <05971> di bumi <0776> mengetahui <01847> betapa <03588> kuatnya <02389> tangan <03027> TUHAN <03068> , dan <01931> supaya <04616> mereka selalu takut <03372> kepada <0853> TUHAN <03068> , Allahmu <0430> , selamanya <03117> .” [ <0853> <03605> <00> |
AVB ITL | Hal itu dilakukan-Nya supaya <04616> segala <03605> bangsa <05971> di bumi <0776> ini tahu <01847> bahawa <03588> tangan <03027> TUHAN <03068> itu <01931> kuat <02389> , dan supaya <04616> kamu sentiasa <03605> <03117> takut <03372> kepada TUHAN <03068> , Allahmu <0430> .” [ <0853> <0853> <00> |
HEBREW | o Mymyh <03117> lk <03605> Mkyhla <0430> hwhy <03068> ta <0853> Mtary <03372> Neml <04616> ayh <01931> hqzx <02389> yk <03588> hwhy <03068> dy <03027> ta <0853> Urah <0776> yme <05971> lk <03605> ted <01847> Neml (4:24) <04616> |
TB+TSK (1974) © |
supaya semua bangsa 1 di bumi tahu, bahwa kuat 2 tangan TUHAN, dan supaya mereka selalu 4 takut 3 kepada TUHAN, Allahmu." |