TB © |
Sebab jika kamu berbalik dan berpaut kepada sisa bangsa-bangsa ini 1 yang masih tinggal di antara kamu, kawin-mengawin dengan mereka |
AYT | Sebab, jika kamu berbalik dan masih setia dengan sisa bangsa-bangsa ini, yang tinggal di antara kamu, kawin campur dengan mereka, dan bergaul dengan mereka dan mereka dengan kamu, |
TL © |
Karena jikalau kiranya kamu berundur-unduran dan berdamping dengan sisa bangsa-bangsa ini, yang lagi tinggal sertamu, dan kamu kawin dengan mereka itu dan berjinak-jinakkan dengan mereka itu, dan mereka itupun dengan kamu, |
BIS © |
Jika kalian tidak setia dan kalian bercampur dengan bangsa-bangsa yang masih tinggal di antaramu, dan kalian kawin dengan mereka, |
TSI | “Kalau kalian tidak setia kepada-Nya dan berbaur dengan bangsa-bangsa lain yang tersisa di antara kalian, menikah dengan mereka, dan bergaul dengan mereka, |
MILT | Namun jika kamu benar-benar berbalik dan berpaut kepada sisa bangsa-bangsa itu, yang masih tinggal di antara kamu, dan kawin-mawin dengan mereka, dan berhubungan dengan mereka, dan mereka dengan kamu; |
Shellabear 2011 | Jika kamu berpaling dan berpaut dengan sisa bangsa-bangsa yang masih tertinggal di antaramu itu, kawin-mawin dengan mereka, bercampur-baur dengan mereka dan mereka dengan kamu, |
AVB | Jika kamu berpaling dan berpaut dengan saki-baki bangsa-bangsa yang masih tertinggal antaramu itu, dan saling berkahwin dengan mereka, bercampur-baur dengan mereka dan mereka dengan kamu, |
TB ITL © |
Sebab <03588> jika <0518> kamu berbalik <07725> dan berpaut <01692> kepada sisa <03499> bangsa-bangsa <01471> ini <0428> yang masih tinggal <07604> di antara kamu, kawin-mengawin <02859> dengan <0854> mereka serta bergaul <0935> dengan mereka <01992> dan mereka dengan kamu, [ <07725> <0428> |
TL ITL © |
Karena <03588> jikalau <0518> kiranya kamu berundur-unduran <07725> <07725> dan berdamping <01692> dengan sisa <03499> bangsa-bangsa <01471> ini <0428> , yang lagi tinggal <07604> sertamu <0854> , dan kamu kawin <02859> dengan mereka itu dan berjinak-jinakkan <0935> dengan mereka itu, dan mereka itupun dengan kamu,<01992> |
AYT ITL | Sebab <03588> , jika <0518> kamu berbalik <07725> dan masih setia dengan sisa <03499> bangsa-bangsa <01471> ini <0428> , yang tinggal <07604> di <0854> antara kamu, kawin <02859> campur dengan mereka, dan bergaul dengan mereka dan mereka <01992> dengan kamu <00> , [ <07725> <01692> <0428> <00> <0935> <00> |
AVB ITL | Jika <0518> kamu berpaling <07725> dan berpaut <01692> dengan saki-baki <03499> bangsa-bangsa <01471> yang masih tertinggal <07604> antaramu <0854> itu <0428> , dan saling berkahwin <02859> dengan mereka, bercampur-baur <0935> dengan mereka dan mereka <01992> dengan kamu, [ <07725> <0428> <00> <00> <00> |
TB © |
Sebab jika kamu berbalik dan berpaut kepada sisa bangsa-bangsa ini 1 yang masih tinggal di antara kamu, kawin-mengawin dengan mereka |
TB+TSK (1974) © |
Sebab jika kamu berbalik 1 dan berpaut 2 kepada sisa bangsa-bangsa ini yang masih tinggal di antara kamu, kawin-mengawin 3 dengan mereka serta bergaul dengan mereka dan mereka dengan kamu, |
Catatan Full Life |
Yos 23:12 Nas : Yos 23:12 Dengan Baal sebagai salah satu dewa tertinggi, agama orang Kanaan sangat merendahkan martabat.
|