Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yosua 22:34

TB ©

Dan bani Ruben dan bani Gad menamai mezbah itu: Saksi, karena inilah saksi antara kita, bahwa TUHAN itulah Allah.

AYT

Keturunan Ruben dan keturunan Gad menamai mazbah itu Saksi, sebab inilah saksi di antara mereka bahwa TUHAN itu Allah.

TL ©

Maka dinamai bani Rubin dan bani Gad akan Mezbah itu Kesaksian, karena katanya: Ia inilah suatu kesaksian di antara kita, bahwa sesungguhnya Tuhan itu Allah.

BIS ©

Akhirnya suku Ruben dan Gad itu berkata, "Mezbah ini menjadi saksi untuk kita semuanya bahwa TUHAN ialah Allah." Maka mereka menamakan mezbah itu "Saksi".

TSI

Suku Ruben dan suku Gad menamai mezbah itu Saksi, karena mezbah itu menjadi saksi di antara mereka bahwa TUHAN adalah Allah.

MILT

Lalu keturunan Ruben dan keturunan Gad mengumumkan mengenai mezbah itu, bahwa itu adalah saksi di antara kita, bahwa TUHAN YAHWEH 03068 adalah Allah Elohim 0430.

Shellabear 2011

Bani Ruben dan bani Gad menamai mazbah itu Saksi, karena kata mereka, "Inilah saksi di antara kita bahwa ALLAH itulah Tuhan."

AVB

Bani Ruben dan bani Gad menamai mazbah itu Mazbah Saksi, kerana kata mereka, “Inilah saksi antara kita bahawa TUHAN itulah Allah.”


TB ITL ©

Dan bani
<01121>
Ruben
<07205>
dan bani
<01121>
Gad
<01410>
menamai
<07121>
mezbah
<04196>
itu: Saksi, karena
<03588>
inilah
<01931>
saksi
<05707>
antara
<0996>
kita, bahwa
<03588>
TUHAN
<03068>
itulah Allah
<0430>
.
TL ITL ©

Maka dinamai
<07121>
bani
<01121>
Rubin
<07205>
dan bani
<01121>
Gad
<01410>
akan Mezbah
<04196>
itu Kesaksian
<05707>
, karena
<03588>
katanya: Ia inilah
<01931>
suatu kesaksian di antara
<0996>
kita, bahwa sesungguhnya
<03588>
Tuhan
<03068>
itu Allah
<0430>
.
AYT ITL
Keturunan
<01121>
Ruben
<07205>
dan keturunan
<01121>
Gad
<01410>
menamai
<07121>
mazbah
<04196>
itu Saksi, sebab
<03588>
inilah
<01931>
saksi
<05707>
di antara
<0996>
mereka bahwa
<03588>
TUHAN
<03068>
itu Allah
<0430>
. [
<00>
]
AVB ITL
Bani
<01121>
Ruben
<07205>
dan bani
<01121>
Gad
<01410>
menamai
<07121>
mazbah
<04196>
itu Mazbah Saksi, kerana
<03588>
kata mereka, “Inilah saksi
<05707>
antara kita bahawa
<03588>
TUHAN
<03068>
itulah Allah
<0430>
.” [
<01931>

<0996>

<00>
]
HEBREW
P
Myhlah
<0430>
hwhy
<03068>
yk
<03588>
wnytnyb
<0996>
awh
<01931>
de
<05707>
yk
<03588>
xbzml
<04196>
dg
<01410>
ynbw
<01121>
Nbwar
<07205>
ynb
<01121>
warqyw (22:34)
<07121>

TB ©

Dan bani Ruben dan bani Gad menamai mezbah itu: Saksi, karena inilah saksi antara kita, bahwa TUHAN itulah Allah.

TB+TSK (1974) ©

Dan bani Ruben dan bani Gad menamai mezbah itu: Saksi, karena inilah saksi antara kita, bahwa TUHAN itulah Allah.

Catatan Full Life

Yos 22:34 

Nas : Yos 22:34

Mezbah yang didirikan di sebelah timur Yordan akan berfungsi sebagai saksi dan peringatan bagi angkatan yang akan datang bahwa suku-suku tersebut harus tinggal setia kepada Tuhan dan hidup bagi Dia saja. Ikatan iman yang nyata diteruskan dari keturunan kepada keturunan, seperti sebuah Alkitab khusus, sebuah hadiah, sebuah foto, sebuah tanda peringatan atau tradisi keluarga, juga dapat mengingatkan orang Kristen dan anak-anak mereka akan komitmen mereka kepada Allah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=6&chapter=22&verse=34
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)