Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yosua 22:32

TB ©

Sesudah itu imam Pinehas bin Eleazar serta para pemimpin itu meninggalkan bani Ruben dan bani Gad di tanah Gilead, pulang ke Kanaan kepada orang Israel, lalu disampaikanlah berita itu kepada mereka.

AYT

Kemudian, Imam Pinehas, anak Eleazar, serta para pemimpin itu meninggalkan keturunan Ruben dan keturunan Gad di tanah Gilead, kembali ke tanah Kanaan kepada orang Israel, lalu menyampaikan berita itu kepada mereka.

TL ©

Hata, maka kembalilah Pinehas bin Eliazar, yang imam, dengan segala penghulu itu dari pada bani Rubin dan bani Gad, dari tanah Gilead ke tanah Kanaan kepada segala bani Israel, disampaikannyalah sahut itu kepadanya.

BIS ©

Setelah itu berangkatlah Pinehas dengan para pemuka Israel itu. Mereka meninggalkan orang-orang Ruben dan Gad itu di Gilead, lalu kembali ke Kanaan, kemudian melaporkan perkara itu kepada umat Israel.

TSI

Kemudian Imam Pinehas dan para pemimpin Israel meninggalkan suku Ruben dan suku Gad di daerah Gilead, kembali ke orang Israel di negeri Kanaan, dan menyampaikan kepada mereka apa yang terjadi.

MILT

Dan pulanglah Pinehas, anak Imam Eleazar, dan para pemimpin, kembali dari keturunan Ruben, dan dari keturunan Gad di tanah Gilead ke tanah Kanaan, kepada bani Israel, dan membawa berita itu kepada mereka.

Shellabear 2011

Kemudian Pinehas anak Imam Eleazar beserta para pemimpin itu kembali dari tempat bani Ruben dan bani Gad di Tanah Gilead kepada bani Israil di Tanah Kanaan, dan menyampaikan kabar itu kepada mereka.

AVB

Kemudian Pinehas anak Imam Eleazar berserta para pemimpin itu kembali dari tempat bani Ruben dan bani Gad di Tanah Gilead kepada orang Israel di Tanah Kanaan, dan menyampaikan khabar itu kepada mereka.


TB ITL ©

Sesudah itu imam
<03548>
Pinehas
<06372>
bin
<01121>
Eleazar
<0499>
serta para pemimpin
<05387>
itu meninggalkan
<07725>
bani
<01121>
Ruben
<07205>
dan bani
<01121>
Gad
<01410>
di tanah
<0776>
Gilead
<01568>
, pulang ke
<0413>
Kanaan
<03667>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
, lalu disampaikanlah
<07725>
berita
<01697>
itu kepada
<0854>
mereka. [
<0776>
]
TL ITL ©

Hata, maka kembalilah
<07725>
Pinehas
<06372>
bin
<01121>
Eliazar
<0499>
, yang imam
<03548>
, dengan segala penghulu
<05387>
itu dari pada bani
<01121>
Rubin
<07205>
dan bani
<01121>
Gad
<01410>
, dari tanah
<0776>
Gilead
<01568>
ke
<0413>
tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
kepada
<0413>
segala bani
<01121>
Israel
<03478>
, disampaikannyalah
<07725>
sahut
<01697>
itu kepadanya
<0854>
.
AYT ITL
Kemudian, Imam
<03548>
Pinehas
<06372>
, anak
<01121>
Eleazar
<0499>
, serta para pemimpin
<05387>
itu meninggalkan keturunan
<01121>
Ruben
<07205>
dan keturunan
<01121>
Gad
<01410>
di tanah
<0776>
Gilead
<01568>
, kembali
<07725>
ke
<0413>
tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
, lalu menyampaikan
<07725>
berita
<01697>
itu kepada
<0854>
mereka. [
<0853>

<0853>
]
AVB ITL
Kemudian Pinehas
<06372>
anak
<01121>
Imam
<03548>
Eleazar
<0499>
berserta para pemimpin
<05387>
itu kembali
<07725>
dari tempat bani
<01121>
Ruben
<07205>
dan bani
<01121>
Gad
<01410>
di Tanah
<0776>
Gilead
<01568>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
di Tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
, dan menyampaikan
<07725>
khabar
<01697>
itu kepada
<0854>
mereka. [
<0853>

<0853>

<0413>
]
HEBREW
rbd
<01697>
Mtwa
<0854>
wbsyw
<07725>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
la
<0413>
Nenk
<03667>
Ura
<0776>
la
<0413>
delgh
<01568>
Uram
<0776>
dg
<01410>
ynb
<01121>
tamw
<0853>
Nbwar
<07205>
ynb
<01121>
tam
<0853>
Myayvnhw
<05387>
Nhkh
<03548>
rzela
<0499>
Nb
<01121>
oxnyp
<06372>
bsyw (22:32)
<07725>

TB+TSK (1974) ©

Sesudah itu imam Pinehas bin Eleazar serta para pemimpin itu meninggalkan bani Ruben dan bani Gad di tanah Gilead, pulang ke Kanaan kepada orang Israel, lalu disampaikanlah berita itu kepada mereka.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=6&chapter=22&verse=32
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)