Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yosua 21:3

TB ©

Lalu orang Israel memberikan dari milik pusaka mereka kota-kota yang berikut dengan tanah-tanah penggembalaannya kepada orang Lewi, seperti yang dititahkan TUHAN.

AYT

Orang-orang Israel memberikan kepada suku Lewi kota-kota dan padang-padang rumput dari milik pusaka mereka, sesuai dengan perintah TUHAN.

TL ©

Lalu diberikanlah oleh bani Israel kepada orang Lewi dari pada milik pusakanya setuju dengan firman Tuhan akan negeri-negeri ini serta dengan tanah rumputnya.

BIS ©

Maka orang Israel mengikuti perintah TUHAN. Dari tanah milik mereka sendiri, mereka memberikan kepada orang Lewi kota-kota tertentu dengan tanah-tanah padangnya.

TSI

Maka orang Israel memberikan kota-kota dan padang rumput dari wilayah mereka kepada suku Lewi, sesuai perintah TUHAN.

MILT

Dan bani Israel memberikan kepada suku Lewi itu, dari warisan mereka, kota-kota dan tanah mereka yang terbuka, sesuai perintah TUHAN YAHWEH 03068:

Shellabear 2011

Maka sesuai dengan firman ALLAH, bani Israil memberikan kepada orang Lewi kota-kota berikut ini beserta padang-padang penggembalaannya dari antara milik pusaka mereka.

AVB

Maka selaras dengan firman TUHAN, orang Israel memberikan kepada bani Lewi kota-kota yang berikut ini berserta padang ragut daripada antara harta pusaka mereka.


TB ITL ©

Lalu orang
<01121>
Israel
<03478>
memberikan
<05414>
dari
<0413>
milik pusaka
<05159>
mereka kota-kota
<05892>
yang berikut
<0428>
dengan tanah-tanah penggembalaannya
<04054>
kepada orang Lewi
<03881>
, seperti yang dititahkan
<06310>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

Lalu diberikanlah
<05414>
oleh bani
<01121>
Israel
<03478>
kepada orang Lewi
<03881>
dari pada milik pusakanya
<05159>
setuju
<06310>
dengan firman Tuhan
<03068>
akan negeri-negeri
<05892>
ini
<0428>
serta dengan tanah rumputnya
<04054>
.
AYT ITL
Orang-orang
<01121>
Israel
<03478>
memberikan
<05414>
kepada suku Lewi
<03881>
kota-kota
<05892>
dan padang-padang rumput
<04054>
dari milik pusaka
<05159>
mereka, sesuai dengan
<0413>
perintah
<06310>
TUHAN
<03068>
. [
<0853>

<0428>

<0853>
]
AVB ITL
Maka selaras dengan
<0413>
firman
<06310>
TUHAN
<03068>
, orang
<01121>
Israel
<03478>
memberikan
<05414>
kepada bani Lewi
<03881>
kota-kota
<05892>
yang berikut ini
<0428>
berserta padang ragut
<04054>
daripada antara harta pusaka
<05159>
mereka. [
<0853>

<0853>
]
HEBREW
Nhysrgm
<04054>
taw
<0853>
hlah
<0428>
Myreh
<05892>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
yp
<06310>
la
<0413>
Mtlxnm
<05159>
Mywll
<03881>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wntyw (21:3)
<05414>

TB+TSK (1974) ©

Lalu orang Israel memberikan dari milik pusaka mereka kota-kota yang berikut dengan tanah-tanah penggembalaannya kepada orang Lewi, seperti yang dititahkan TUHAN.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=6&chapter=21&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)