TB © |
dan ketika pintu gerbang |
AYT | Ketika pintu gerbang kota ditutup pada waktu hari sudah gelap, mereka keluar. Aku tidak tahu ke mana mereka pergi. Cepat kejarlah mereka, sebab mungkin kamu dapat menyusulnya.” |
TL © |
Tetapi pada waktu hendak dikancingkan pintu negeri dan haripun malamlah keluarlah orang itu, tiada sahaya tahu ke mana perginya; baik dengan segera kamu mengusir akan dia, niscaya kamu sampai kepadanya. |
BIS © |
(2:4) |
TSI | Mereka sudah pergi pada waktu senja, sebelum gerbang kota ditutup. Saya tidak tahu mereka kemana. Cepat kejarlah mereka! Mungkin kalian bisa menyusul.” |
MILT | dan sesungguhnya, ketika gerbang hendak ditutup pada malam hari, orang-orang itu pun pergi ke luar. Aku tidak tahu ke mana mereka telah pergi. Kejarlah mereka dan cepatlah, karena barangkali kamu dapat menyusul mereka." |
Shellabear 2011 | Pada waktu hari sudah gelap, kira-kira menjelang ditutupnya pintu gerbang, orang-orang itu pergi. Aku tidak tahu ke mana mereka pergi. Segeralah kejar mereka. Tentu kamu dapat menyusul mereka." |
AVB | Pada waktu hari sudah gelap, kira-kira menjelang waktu pintu gerbang ditutup, mereka itu pergi. Aku tidak tahu ke mana mereka pergi. Segeralah kejar mereka. Tentu kamu dapat menyusul mereka.” |
TB ITL © |
dan ketika <01961> pintu gerbang <08179> hendak ditutup <05462> menjelang malam <02822> , maka keluarlah <03318> orang-orang <0376> itu; aku tidak <03808> tahu <03045> , ke mana <0575> orang-orang <0376> itu pergi <01980> . Segeralah <04118> kejar <07291> mereka, tentulah <03588> kamu dapat menyusul <05381> <0310> |
TL ITL © |
Tetapi pada waktu <01961> hendak dikancingkan <05462> pintu <08179> negeri dan haripun malamlah <02822> keluarlah <03318> orang <0376> itu, tiada <03808> sahaya tahu <03045> ke mana <0575> perginya <01980> ; baik dengan segera <04118> kamu mengusir <07291> akan dia, niscaya <03588> kamu sampai kepadanya .<05381> |
AYT ITL | Ketika <01961> pintu gerbang kota <08179> ditutup <05462> pada waktu hari sudah gelap <02822> , mereka <0376> keluar <03318> . Aku tidak <03808> tahu <03045> ke mana <0575> mereka <0376> pergi <01980> . Cepat <04118> kejarlah <07291> <0310> mereka, karena <03588> mungkin kamu dapat menyusulnya .”<05381> |
AVB ITL | Pada waktu hari sudah gelap <02822> , kira-kira menjelang <01961> waktu pintu gerbang <08179> ditutup <05462> , mereka <0376> itu pergi <03318> . Aku tidak <03808> tahu <03045> ke mana <0575> mereka <0376> pergi <01980> . Segeralah <04118> kejar <07291> <0310> mereka. Tentu <03588> kamu dapat menyusul mereka.”<05381> |
TB © |
dan ketika pintu gerbang |
TB+TSK (1974) © |
dan ketika pintu gerbang hendak ditutup 1 menjelang malam, maka keluarlah 2 orang-orang itu; aku tidak tahu, ke mana orang-orang itu pergi 2 . Segeralah kejar mereka, tentulah kamu dapat menyusul mereka." |
Catatan Full Life |
Yos 2:5 Nas : Yos 2:5 Kebohongan Rahab tidak membenarkan kebohongan oleh orang percaya PB dalam kasus-kasus tertentu (bd. Kel 20:16; Ul 5:20). Pada saat itu, Rahab bukan anggota masyarakat perjanjian dan tidak terikat dengan hukum-hukum moral perjanjian. Kebohongannya tidak pernah dibenarkan dalam Alkitab, hanya iman dan tindakannya (Ibr 11:31; Yak 2:25). Allah sama sekali tidak memerlukan kebohongan untuk memenuhi janji-janji perjanjian-Nya atau melindungi para mata-mata itu (Yos 1:5-6). |