Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yosua 2:15

TB ©

Kemudian perempuan itu menurunkan mereka dengan tali melalui jendela, sebab rumahnya itu letaknya pada tembok kota, jadi pada tembok itulah ia diam.

AYT

Lalu, Rahab menurunkan mereka dengan tali melalui jendela, sebab rumahnya berada pada tembok kota, dan dia tinggal di tembok itu.

TL ©

Maka diulurkannya keduanya dengan tali dari pada tingkap rumahnya, karena rumahnya adalah di atas dewala negeri, dan perempuan itupun diamlah di atas dewala itu.

BIS ©

Karena rumah Rahab dibangun pada tembok kota, maka Rahab menurunkan kedua orang itu dengan tali melalui jendela.

TSI

Lalu Rahab menurunkan mereka dengan tali melalui jendela, karena dinding rumahnya termasuk bagian dari tembok kota.

MILT

Lalu ia membiarkan mereka turun dengan seutas tali melalui jendela, karena rumahnya berada di sisi tembok itu, dan dia tinggal di sisi tembok itu.

Shellabear 2011

Setelah itu ia menurunkan mereka dengan tali melalui jendela, karena rumahnya terletak pada tembok kota. Jadi, pada tembok itulah ia tinggal.

AVB

Setelah itu, dia menurunkan mereka dengan tali melalui jendela, kerana rumahnya terletak pada tembok kota. Pada tembok itulah tempat dia tinggal.


TB ITL ©

Kemudian perempuan itu menurunkan
<03381>
mereka dengan tali
<02256>
melalui
<01157>
jendela
<02474>
, sebab
<03588>
rumahnya
<01004>
itu letaknya pada tembok
<02346>
kota
<07023>
, jadi pada tembok
<02346>
itulah ia
<01931>
diam
<03427>
.
TL ITL ©

Maka diulurkannya
<03381>
keduanya dengan tali
<02256>
dari pada
<01157>
tingkap
<02474>
rumahnya, karena
<03588>
rumahnya
<01004>
adalah di atas dewala
<02346>
negeri
<07023>
, dan perempuan
<01931>
itupun diamlah
<03427>
di atas dewala
<02346>
itu.
AYT ITL
Lalu, Rahab menurunkan
<03381>
mereka dengan tali
<02256>
melalui
<01157>
jendela
<02474>
, sebab
<03588>
rumahnya
<01004>
berada pada tembok kota
<07023>

<02346>
, dan dia
<01931>
tinggal
<03427>
di tembok
<02346>
itu.
AVB ITL
Setelah itu, dia menurunkan
<03381>
mereka dengan tali
<02256>
melalui
<01157>
jendela
<02474>
, kerana
<03588>
rumahnya
<01004>
terletak pada tembok
<02346>
kota
<07023>
. Pada tembok
<02346>
itulah
<01931>
tempat dia tinggal
<03427>
.
HEBREW
tbswy
<03427>
ayh
<01931>
hmwxbw
<02346>
hmwxh
<02346>
ryqb
<07023>
htyb
<01004>
yk
<03588>
Nwlxh
<02474>
deb
<01157>
lbxb
<02256>
Mdrwtw (2:15)
<03381>

TB+TSK (1974) ©

Kemudian perempuan itu menurunkan mereka dengan tali melalui jendela, sebab rumahnya itu letaknya pada tembok kota, jadi pada tembok itulah ia diam.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=6&chapter=2&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)