Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yosua 10:6

TB ©

Lalu orang-orang Gibeon itu menyuruh orang kepada Yosua, ke tempat perkemahan di Gilgal, mengatakan: "Jangan menarik tanganmu dari pada hamba-hambamu ini. Datanglah dengan segera kepada kami, lepaskanlah kami dan bantulah kami, sebab semua raja orang Amori, yang diam di pegunungan, telah bergabung melawan kami."

AYT

Orang-orang Gibeon mengutus orang kepada Yosua, ke tempat perkemahannya di Gilgal, dengan pesan, “Janganlah menarik tanganmu dari hamba-hambamu ini. Datanglah dengan segera kepada kami, selamatkanlah dan tolonglah kami, sebab semua raja orang Amori yang tinggal di pegunungan telah bersatu melawan kami.”

TL ©

Tetapi orang Gibeon itu utusanlah kepada Yusak, ke tempat tentara di Gilgal, sembahnya: Jangan apalah tuanku lepaskan tangan tuanku dari pada patik, melainkan hendaklah tuanku bersegera-segera datang membantu akan patik dan melepaskan patik dari pada musuh, karena segala raja orang Amori yang duduk di pegunungan itu telah sefakat hendak menempuh patik.

BIS ©

Orang-orang Gibeon mengirim berita ini kepada Yosua di perkemahan di Gilgal, "Jangan biarkan kami sendirian, Tuan! Datanglah segera membantu kami, sebab tentara dari semua raja Amori di daerah pegunungan sudah bergabung melawan kami!"

MILT

Lalu orang-orang Gibeon mengirim orang kepada Yosua, dan ke tempat perkemahan di Gilgal dengan mengatakan, "Janganlah menarik tanganmu dari hamba-hambamu ini. Datanglah segera kepada kami, dan selamatkanlah kami, dan tolonglah kami, karena semua raja orang Amori yang tinggal di pegunungan telah bergabung melawan kami."

Shellabear 2011

Orang-orang Gibeon pun mengutus orang kepada Yusak, ke perkemahan di Gilgal, dengan pesan, "Janganlah Tuan biarkan hamba-hambamu ini. Datanglah kemari dengan segera. Selamatkanlah kami dan bantulah kami, karena semua raja orang Amori yang tinggal di pegunungan telah bergabung melawan kami."

AVB

Maka rakyat Gibeon mengutus orang kepada Yosua, ke perkhemahannya di Gilgal, dengan pesan, “Janganlah tuan biarkan hamba-hambamu ini. Datanglah dengan segera. Selamatkanlah kami dan bantulah kami, kerana semua raja bani Amori yang tinggal di pergunungan kini bergabung untuk menyerang kami.”


TB ITL ©

Lalu orang-orang
<0376>
Gibeon
<01391>
itu menyuruh
<07971>
orang kepada
<0413>
Yosua
<03091>
, ke
<0413>
tempat perkemahan
<04264>
di Gilgal
<01537>
, mengatakan
<0559>
: "Jangan
<0408>
menarik
<07503>
tanganmu
<03027>
dari pada hamba-hambamu
<05650>
ini. Datanglah
<05927>
dengan segera
<04120>
kepada
<0413>
kami, lepaskanlah
<03467>
kami dan bantulah
<05826>
kami, sebab
<03588>
semua
<03605>
raja
<04428>
orang Amori
<0567>
, yang diam
<03427>
di pegunungan
<02022>
, telah bergabung
<06908>
melawan
<0413>
kami."
TL ITL ©

Tetapi orang
<0376>
Gibeon
<01391>
itu utusanlah
<07971>
kepada
<0413>
Yusak
<03091>
, ke
<0413>
tempat tentara
<04264>
di Gilgal
<01537>
, sembahnya
<0559>
: Jangan
<0408>
apalah tuanku lepaskan
<07503>
tangan
<03027>
tuanku dari pada patik
<05650>
, melainkan hendaklah tuanku bersegera-segera
<04120>
datang
<05927>
membantu
<03467>
akan
<0413>
patik dan melepaskan
<05826>
patik dari pada musuh, karena
<03588>
segala
<03605>
raja
<04428>
orang Amori
<0567>
yang duduk
<03427>
di pegunungan
<02022>
itu telah sefakat hendak menempuh
<06908>
patik.
AYT ITL
Orang-orang
<0376>
Gibeon
<01391>
mengutus
<07971>
orang kepada
<0413>
Yosua
<03091>
, ke
<0413>
tempat perkemahannya
<04264>
di Gilgal
<01537>
, dengan pesan
<0559>
, “Janganlah
<0408>
menarik
<07503>
tanganmu
<03027>
dari hamba-hambamu
<05650>
ini. Datanglah
<05927>
dengan
<0413>
segera
<04120>
kepada kami, selamatkanlah
<03467>
dan tolonglah
<05826>
kami, sebab
<03588>
semua
<03605>
raja
<04428>
orang Amori
<0567>
yang tinggal
<03427>
di pegunungan
<02022>
telah bersatu
<06908>
melawan
<0413>
kami.” [
<00>
]
HEBREW
rhh
<02022>
ybsy
<03427>
yrmah
<0567>
yklm
<04428>
lk
<03605>
wnyla
<0413>
wubqn
<06908>
yk
<03588>
wnrzew
<05826>
wnl
<0>
heyswhw
<03467>
hrhm
<04120>
wnyla
<0413>
hle
<05927>
Kydbem
<05650>
Kydy
<03027>
Prt
<07503>
la
<0408>
rmal
<0559>
hlglgh
<01537>
hnxmh
<04264>
la
<0413>
eswhy
<03091>
la
<0413>
Nwebg
<01391>
ysna
<0376>
wxlsyw (10:6)
<07971>

TB+TSK (1974) ©

Lalu orang-orang Gibeon itu menyuruh orang kepada Yosua, ke tempat perkemahan di Gilgal, mengatakan: "Jangan menarik tanganmu dari pada hamba-hambamu ini. Datanglah dengan segera kepada kami, lepaskanlah kami dan bantulah kami, sebab semua raja orang Amori, yang diam di pegunungan, telah bergabung melawan kami."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=6&chapter=10&verse=6
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)