Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

James 2:2

NETBible

For if someone comes into your assembly wearing a gold ring and fine clothing, and a poor person enters in filthy clothes,

NASB ©

For if a man comes into your assembly with a gold ring and dressed in fine clothes, and there also comes in a poor man in dirty clothes,

HCSB

For suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring, dressed in fine clothes, and a poor man dressed in dirty clothes also comes in.

LEB

For if someone enters into your assembly in fine clothing with a gold ring on his finger, and a poor person in filthy clothing also enters,

NIV ©

Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in shabby clothes also comes in.

ESV

For if a man wearing a gold ring and fine clothing comes into your assembly, and a poor man in shabby clothing also comes in,

NRSV ©

For if a person with gold rings and in fine clothes comes into your assembly, and if a poor person in dirty clothes also comes in,

REB

For instance, two visitors may enter your meeting, one a well-dressed man with gold rings, and the other a poor man in grimy clothes.

NKJV ©

For if there should come into your assembly a man with gold rings, in fine apparel, and there should also come in a poor man in filthy clothes,

KJV

For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;


KJV
For
<1063>
if
<1437>
there come
<1525> (5632)
unto
<1519>
your
<5216>
assembly
<4864>
a man
<435>
with a gold ring
<5554>_,
in
<1722>
goodly
<2986>
apparel
<2066>_,
and
<1161>
there come in
<1525> (5632)
also
<2532>
a poor man
<4434>
in
<1722>
vile
<4508>
raiment
<2066>_;
{assembly: Gr. synagogue}
NASB ©

For if
<1437>
a man
<435>
comes
<1525>
into your assembly
<4864>
with a gold
<5554>
ring
<5554>
and dressed in fine
<2986>
clothes
<2066>
, and there also
<2532>
comes
<1525>
in a poor
<4434>
man
<4434>
in dirty
<4508>
clothes
<2066>
,
NET [draft] ITL
For
<1063>
if
<1437>
someone
<435>
comes
<1525>
into
<1519>
your
<5216>
assembly
<4864>
wearing a gold ring
<5554>
and
<1161>
fine
<2986>
clothing
<2066>
, and
<2532>
a poor person
<4434>
enters
<1525>
in
<1722>
filthy
<4508>
clothes
<2066>
,

NETBible

For if someone comes into your assembly wearing a gold ring and fine clothing, and a poor person enters in filthy clothes,

NET Notes

tn The word for “man” or “individual” here is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But as BDAG 79 s.v. 2 says, “equivalent to τὶς someone.”

tn Grk “synagogue.” Usually συναγωγή refers to Jewish places of worship (e.g., Matt 4:23, Mark 1:21, Luke 4:15, John 6:59). The word can be used generally to refer to a place of assembly, and here it refers specifically to a Christian assembly (BDAG 963 s.v. 2.b.).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=59&chapter=2&verse=2
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)