TB © |
Dan biarkanlah ketekunan itu memperoleh buah yang matang, |
AYT | Biarlah ketabahan memberikan hasil yang penuh supaya kamu menjadi sempurna dan utuh, tidak kekurangan apa-apa. |
TL © |
Biarlah tekun itu bekerja dengan sempurnanya, supaya kamu jadi sempurna dan cukup lengkap, dan tiada berkekurangan di dalam sesuatu apa pun. |
BIS © |
Jagalah supaya ketabahan hatimu itu terus berkembang sampai kalian menjadi sungguh-sungguh sempurna serta tidak berkekurangan dalam hal apa pun. |
TSI | Jadi, bertahanlah terus sampai akhir supaya kamu tumbuh dewasa dan semakin diperlengkapi sehingga tidak kekurangan apa pun secara rohani. |
MILT | dan biarlah ketabahan itu menghasilkan perbuatan yang sempurna supaya kamu menjadi sempurna dan lengkap dengan tidak kekurangan suatu apa pun. |
Shellabear 2011 | Biarlah ketabahan itu menghasilkan kesempurnaan, supaya kamu menjadi orang-orang yang sempurna dan lengkap, tidak kekurangan satu hal pun. |
AVB | Pastikan bahawa ketabahanmu itu berterusan, sehingga kamu menjadi sempurna tanpa sebarang kekurangan pun. |
TB ITL © |
Dan <1161> biarkanlah ketekunan <5281> itu memperoleh <2192> buah <2041> yang matang <5046> , supaya <2443> kamu menjadi <1510> sempurna <5046> dan <2532> utuh <3648> dan tak <3367> kekurangan suatu apapun <3007> . [ ]<1722> |
TL ITL © |
Biarlah tekun <5281> itu bekerja dengan sempurnanya <2041> <5046> <2192> , supaya <2443> kamu jadi sempurna <5046> dan <2532> cukup lengkap <3648> , dan tiada berkekurangan <3367> <3007> di <1722> dalam sesuatu apa <3367> <3007> |
AYT ITL | Biarlah <1161> ketabahan <5281> memberikan <2192> hasil <2041> yang penuh <5046> supaya <2443> kamu menjadi <1510> sempurna <5046> dan <2532> utuh <3648> , tidak <3367> <0> kekurangan <3007> apa-apa <0> <3367> . [ ]<1722> |
AVB ITL | Pastikan bahawa ketabahanmu <5281> itu berterusan <5046> , sehingga <2443> kamu menjadi <1510> sempurna <5046> tanpa sebarang <3367> kekurangan <3007> pun. [ <1161> <2041> <2192> <2532> <3648> <1722> |
TB © |
Dan biarkanlah ketekunan itu memperoleh buah yang matang, |
TB+TSK (1974) © |
Dan biarkanlah ketekunan itu memperoleh 1 buah yang matang 2 , supaya kamu menjadi sempurna dan 2 utuh dan tak kekurangan suatu apapun 3 . |
Catatan Full Life |
Yak 1:4 Nas : Yak 1:4 (versi Inggris NIV -- "supaya kamu menjadi matang"). Matang (Yun. _teleios_) mencerminkan pengertian alkitabiah tentang kedewasaan, yang didefinisikan sebagai hubungan yang benar dengan Allah yang berbuahkan usaha yang sungguh-sungguh untuk mengasihi Dia dengan sepenuh hati dalam pengabdian yang sepenuhnya, ketaatan, dan kemurnian (Ul 6:5; 18:13; Mat 22:37; lihat cat. --> 1Tes 2:10; [atau ref. 1Tes 2:10] lihat art. PENGUDUSAN). |