Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ibrani 9:8

TB ©

Dengan ini Roh Kudus menyatakan, bahwa jalan ke tempat yang kudus itu belum terbuka, selama kemah yang pertama itu masih ada.

AYT

Roh Kudus menyatakan kepada kita bahwa jalan menuju Ruang Mahakudus belum terbuka selama Ruang Kudus masih ada,

TL ©

Dengan yang demikian Rohulkudus menyatakan, bahwa jalan ke tempat yang mahakudus itu belum lagi terbuka selagi bahagian kemah yang di depan itu ada terdiri,

BIS ©

Dengan aturan tersebut, Roh Allah menunjukkan dengan jelas, bahwa selama kemah bagian depan itu masih berdiri, jalan masuk ke dalam Ruang Mahasuci itu belum terbuka.

TSI

Melalui berbagai peraturan itu, Roh Kudus menunjukkan bahwa jalan masuk ke ruang mahakudus untuk langsung menghadap Allah tidak akan pernah terbuka bagi kita selama kemah TUHAN yang pertama masih ada.

MILT

Dengan ini Roh Kudus menjelaskan, bahwa jalan dari ruang kudus itu belum dinyatakan, selama tabernakel yang pertama itu masih berdiri.

Shellabear 2011

Dengan demikian, Ruh Allah menunjukkan bahwa jalan masuk ke tempat suci belum dinyatakan selama kemah yang pertama itu masih ada.

AVB

Roh Kudus membayangkan bahawa jalan masuk ke Tempat Yang Maha Suci tidak dinyatakan selagi bahagian pertama khemah masih tetap berdiri.


TB ITL ©

Dengan ini
<5124>
Roh
<4151>
Kudus
<40>
menyatakan
<1213>
, bahwa jalan
<3598>
ke tempat yang kudus
<39>
itu belum
<3380>
terbuka
<5319>
, selama
<2089>
kemah
<4633>
yang pertama
<4413>
itu masih ada
<2192>
. [
<4714>
]
TL ITL ©

Dengan yang demikian
<5124>
Rohulkudus
<4151>

<40>
menyatakan
<1213>
, bahwa jalan
<3598>
ke tempat yang mahakudus
<39>
itu belum
<3380>
lagi terbuka
<5319>
selagi
<2089>
bahagian kemah
<4633>
yang di depan
<4413>
itu ada
<2192>
terdiri
<4714>
,
AYT ITL
Roh
<4151>
Kudus
<40>
menyatakan
<1213>
kepada kita bahwa jalan
<3598>
menuju Ruang Mahakudus
<39>
belum
<3380>
terbuka
<5319>
selama
<2089>
Ruang Kudus
<4633>
masih ada
<2192>
, [
<5124>

<4413>

<4714>
]
AVB ITL
Roh
<4151>
Kudus
<40>
membayangkan
<1213>
bahawa jalan
<3598>
masuk ke Tempat Yang Maha Suci
<39>
tidak
<3380>
dinyatakan
<5319>
selagi
<2089>
bahagian pertama
<4413>
khemah
<4633>
masih tetap berdiri
<4714>
. [
<5124>

<2192>
]
GREEK
τουτο
<5124>
D-ASN
δηλουντος
<1213> <5723>
V-PAP-GSN
του
<3588>
T-GSN
πνευματος
<4151>
N-GSN
του
<3588>
T-GSN
αγιου
<40>
A-GSN
μηπω
<3380>
ADV
πεφανερωσθαι
<5319> <5771>
V-RPN
την
<3588>
T-ASF
των
<3588>
T-GPN
αγιων
<39>
A-GPN
οδον
<3598>
N-ASF
ετι
<2089>
ADV
της
<3588>
T-GSF
πρωτης
<4413>
A-GSF
σκηνης
<4633>
N-GSF
εχουσης
<2192> <5723>
V-PAP-GSF
στασιν
<4714>
N-ASF

TB+TSK (1974) ©

Dengan ini Roh Kudus menyatakan, bahwa jalan ke tempat yang kudus itu belum terbuka, selama kemah yang pertama itu masih ada.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=58&chapter=9&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)