Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ibrani 9:6

TB ©

Demikianlah caranya tempat yang kudus itu diatur. Maka imam-imam senantiasa masuk ke dalam kemah yang paling depan itu untuk melakukan ibadah mereka,

AYT

Setelah semuanya itu dipersiapkan sedemikian rupa, para imam masuk ke bagian pertama dari kemah itu secara rutin, untuk melakukan pelayanan ibadah kepada Allah.

TL ©

Setelah lengkap segala perkara yang demikian itu, maka masuklah segala imam berulang-ulang ke dalam bahagian kemah yang di depannya itu menyempurnakan ibadat;

BIS ©

Begitulah semuanya diatur. Tiap-tiap hari imam-imam masuk ke dalam bagian depan kemah itu untuk menjalankan tugas mereka.

TSI

Sesudah semua itu diatur pada tempatnya masing-masing, para imam keluar-masuk ruang kudus untuk melaksanakan tugas-tugas harian mereka.

MILT

Dan dengan dipersiapkannya hal-hal itu sedemikian rupa, imam-imam sepanjang waktu memang memasuki tabernakel yang pertama itu untuk melaksanakan pelayanan ibadah.

Shellabear 2011

Setelah segala sesuatunya dipersiapkan demikian, imam-imam senantiasa masuk ke ruangan pertama dari Kemah itu untuk menunaikan peribadatan.

AVB

Setelah segala ini disediakan, imam-imam sentiasa masuk ke bahagian pertama khemah itu dan menyempurnakan ibadat.


TB ITL ©

Demikianlah caranya
<3779>
tempat yang kudus itu
<5130>
diatur
<2680>
. Maka imam-imam
<2409>
senantiasa
<3956>
masuk
<1524>
ke dalam
<1519>
kemah
<4633>
yang paling depan
<4413>
itu untuk melakukan
<2005>
ibadah
<2999>
mereka, [
<1161>

<3303>

<1223>
]
TL ITL ©

Setelah
<1161>
lengkap
<2680>
segala perkara
<5130>
yang demikian
<3779>
itu, maka masuklah
<1524>
segala imam
<2409>
berulang-ulang
<1223>

<3956>
ke dalam
<1519>
bahagian
<4413>
kemah
<4633>
yang di depannya
<4413>
itu menyempurnakan
<2005>
ibadat
<2999>
;
AYT ITL
Setelah semuanya itu
<5130>
dipersiapkan
<2680>
sedemikian rupa
<3779>
, para imam
<2409>
masuk ke
<1524>
bagian pertama
<4413>
dari kemah
<4633>
itu secara rutin
<1223>

<3956>
, untuk melakukan
<2005>
pelayanan ibadah
<2999>
kepada Allah. [
<1161>

<1519>

<3303>
]
AVB ITL
Setelah
<1161>
segala
<3956>
ini
<5130>
disediakan
<2680>
, imam-imam
<2409>
sentiasa masuk ke
<1519>
bahagian pertama
<4413>
khemah
<4633>
itu dan menyempurnakan
<2005>
ibadat
<2999>
. [
<3779>

<3303>

<1223>

<1524>
]
GREEK
τουτων
<5130>
D-GPM
δε
<1161>
CONJ
ουτως
<3779>
ADV
κατεσκευασμενων
<2680> <5772>
V-RPP-GPM
εις
<1519>
PREP
μεν
<3303>
PRT
την
<3588>
T-ASF
πρωτην
<4413>
A-ASF
σκηνην
<4633>
N-ASF
δια
<1223>
PREP
παντος
<3956>
A-GSN
εισιασιν
<1524> <5748>
V-PXI-3P
οι
<3588>
T-NPM
ιερεις
<2409>
N-NPM
τας
<3588>
T-APF
λατρειας
<2999>
N-APF
επιτελουντες
<2005> <5723>
V-PAP-NPM

TB ©

Demikianlah caranya tempat yang kudus itu diatur. Maka imam-imam senantiasa masuk ke dalam kemah yang paling depan itu untuk melakukan ibadah mereka,

TB+TSK (1974) ©

Demikianlah caranya tempat yang kudus itu diatur. Maka imam-imam senantiasa masuk ke dalam kemah yang paling depan itu untuk melakukan ibadah mereka,

Catatan Full Life

Ibr 9:1-7 

Nas : Ibr 9:1-7

Ketika membahas bahwa perjanjian yang baru jauh lebih unggul daripada perjanjian yang lama (yang pertama), penulis surat ini menganalisis ciri-ciri utama dari ibadah dan upacara korban dalam agama Israel.

Lihat art. PERJANJIAN LAMA DAN PERJANJIAN BARU.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=58&chapter=9&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)