Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ibrani 6:14

TB ©

kata-Nya: "Sesungguhnya Aku akan memberkati engkau berlimpah-limpah dan akan membuat engkau sangat banyak."

AYT

Allah berkata, “Aku pasti akan memberkatimu,” dan “Aku pasti akan melipatgandakan keturunanmu.”

TL ©

sambil berfirman: Dengan sesungguhnya Aku akan memberkati engkau dengan sebesar-besar berkat, dan memperbanyakkan engkau berganda-ganda.

BIS ©

Ia berkata, "Aku berjanji akan memberkati engkau dan membuat keturunanmu menjadi banyak."

TSI

(6:13)

MILT

sambil berkata, "Ketika memberkati, sesungguhnya Aku akan memberkati engkau, dan ketika melipatgandakan, Aku akan melipatgandakan engkau."

Shellabear 2011

Demikian janji-Nya, "Sesungguhnya, Aku akan memberkahi engkau dengan berbagai berkah, dan melipatgandakan keturunanmu sebanyak-banyaknya."

AVB

Allah berfirman: “Sesungguhnya, Aku akan memberkatimu dan memperbanyak keturunanmu.”


TB ITL ©

kata-Nya
<3004>
: "Sesungguhnya
<1487>

<3375>
Aku akan memberkati
<2127>

<2127>
engkau
<4571>
berlimpah-limpah
<4129>
dan
<2532>
akan membuat
<4129>

<0>
engkau
<4571>
sangat banyak
<0>

<4129>
."
TL ITL ©

sambil berfirman
<3004>
: Dengan sesungguhnya Aku akan memberkati
<2127>
engkau dengan sebesar-besar
<3375>
berkat
<2127>
, dan
<2532>
memperbanyakkan
<4129>
engkau
<4571>

<4571>
berganda-ganda
<4129>
.
AYT ITL
Allah berkata
<3004>
, "Aku pasti akan memberkatimu
<3375>

<2127>

<2127>
," dan
<2532>
"Aku pasti akan melipatgandakan
<4129>

<4129>
keturunanmu." [
<1487>

<4571>

<4571>
]
AVB ITL
Allah berfirman
<3004>
: “Sesungguhnya
<3375>
, Aku akan memberkatimu
<2127>
dan
<2532>
memperbanyak
<4129>
keturunanmu
<4571>
.” [
<1487>

<2127>

<4571>

<4129>
]
GREEK
λεγων
<3004> <5723>
V-PAP-NSM
ει
<1487>
COND
μην
<3375>
PRT
ευλογων
<2127> <5723>
V-PAP-NSM
ευλογησω
<2127> <5692>
V-FAI-1S
σε
<4571>
P-2AS
και
<2532>
CONJ
πληθυνων
<4129> <5723>
V-PAP-NSM
πληθυνω
<4129> <5692>
V-FAI-1S
σε
<4571>
P-2AS

TB ©

kata-Nya: "Sesungguhnya Aku akan memberkati engkau berlimpah-limpah dan akan membuat engkau sangat banyak."

TB+TSK (1974) ©

kata-Nya: "Sesungguhnya Aku akan memberkati engkau berlimpah-limpah dan akan membuat engkau sangat banyak."

Catatan Full Life

Ibr 6:9-20 

Nas : Ibr 6:9-20

Penulis merasa yakin bahwa para pembaca belum masuk ke dalam kemurtadan yang digambarkan dalam ayat Ibr 6:4-8. Ia meyakinkan mereka bahwa pengharapan akan keselamatan kekal itu pasti dan tidak berubah bagi orang-orang yang tetap setia kepada Kristus dalam iman dan kasih (ayat Ibr 6:10-12), karena Allah tidak mungkin berbohong dan janji-janji-Nya tetap (ayat Ibr 6:13-20).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=58&chapter=6&verse=14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)