Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ibrani 5:13

TB ©

Sebab barangsiapa masih memerlukan susu ia tidak memahami ajaran tentang kebenaran, sebab ia adalah anak kecil.

AYT

Sebab, orang yang hidup dari susu adalah orang yang belum berpengalaman dalam memahami ajaran tentang kebenaran, ia masih bayi.

TL ©

Karena masing-masing yang menyusu itu, tiada paham akan perkataan dari hal hakekat, sebab ia kanak-kanak.

BIS ©

Orang yang masih minum susu, berarti ia masih bayi; ia belum punya pengalaman tentang apa yang benar dan apa yang salah.

MILT

sebab, setiap orang yang masih hidup dari susu, tidak cakap di dalam firman kebenaran, karena ia masih kanak-kanak.

Shellabear 2011

Setiap orang yang hidupnya masih bergantung pada susu, tidak terbiasa dengan ajaran yang benar sebab ia adalah kanak-kanak.

AVB

Orang yang hanya boleh minum susu itu tidak mahir dalam ajaran tentang perbenaran, kerana dia masih bayi.


TB ITL ©

Sebab
<1063>
barangsiapa
<3956>
masih memerlukan
<3348>
susu
<1051>
ia tidak memahami
<552>
ajaran
<3056>
tentang kebenaran
<1343>
, sebab
<1063>
ia adalah
<1510>
anak kecil
<3516>
.
TL ITL ©

Karena
<1063>
masing-masing
<3956>
yang menyusu
<3348>

<1051>
itu, tiada paham
<552>
akan perkataan
<3056>
dari hal hakekat
<1343>
, sebab
<1063>
ia kanak-kanak
<3516>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, orang yang
<3588>
hidup dari
<3348>
susu
<1051>
adalah orang yang belum berpengalaman dalam memahami
<552>
ajaran
<3056>
tentang kebenaran
<1343>
, ia masih
<1510>
bayi
<3516>
. [
<3956>

<1063>
]
GREEK
pav
<3956>
A-NSM
gar
<1063>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
metecwn
<3348> (5723)
V-PAP-NSM
galaktov
<1051>
N-GSN
apeirov
<552>
A-NSM
logou
<3056>
N-GSM
dikaiosunhv
<1343>
N-GSF
nhpiov
<3516>
A-NSM
gar
<1063>
CONJ
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S

TB+TSK (1974) ©

Sebab barangsiapa masih memerlukan susu ia tidak memahami ajaran tentang kebenaran, sebab ia adalah anak kecil.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=58&chapter=5&verse=13
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)