TB © |
Sebab, andaikata Yosua telah membawa mereka masuk ke tempat perhentian, |
AYT | Sebab, jika Yosua sudah memberi mereka tempat perhentian, maka Allah tidak akan lagi berbicara tentang suatu hari lain di kemudian hari. |
TL © |
Karena jikalau Yusak sudah membawa mereka itu masuk ke dalam perhentian, niscaya tiadalah Allah menyebutkan hari yang lain kemudian daripada itu. |
BIS © |
Kalau seandainya Yosua sudah memberi orang-orang itu istirahat yang dijanjikan Allah, maka Allah tidak akan berbicara lagi tentang suatu hari yang lain. |
TSI | Seandainya Yosua sudah berhasil membawa bangsa Israel masuk ke ‘negeri tenang’ yang dijanjikan Allah, maka tidak mungkin Allah menentukan kesempatan lain untuk masuk ke sana! |
MILT | Sebab, jika Yosua telah membuat mereka beristirahat, maka Dia tidak akan berbicara tentang hari yang lain sesudah hal-hal itu. |
Shellabear 2011 | Karena jika Yusak telah membawa mereka ke tempat perhentian, maka Ia tidak akan menyebutkan kemudian tentang adanya suatu hari yang lain. |
AVB | Andainya Yosua telah memberikan istirahat kepada mereka, Allah tidak akan berfirman kemudian tentang satu hari lain. |
TB ITL © |
Sebab <1063> , andaikata <1487> Yosua <2424> telah membawa <2664> <0> mereka <846> masuk ke tempat perhentian <0> <2664> , pasti Allah tidak <3756> akan berkata-kata <2980> kemudian <3326> tentang <4012> suatu hari <2250> lain <243> . [ <302> <5023> |
TL ITL © |
Karena <1063> jikalau <1487> Yusak <2424> sudah membawa mereka itu masuk ke dalam perhentian <2664> , niscaya <302> tiadalah <3756> Allah menyebutkan <4012> <2980> hari <2250> yang lain <243> kemudian daripada itu.<3326> |
AYT ITL | Sebab <1063> , jika <1487> Yosua <2424> sudah memberi mereka <846> tempat perhentian <2664> , maka Allah tidak <3756> akan lagi <302> berbicara <2980> tentang <4012> suatu hari lain <243> di kemudian <3326> hari <2250> . [ ]<5023> |
AVB ITL | Andainya <1487> Yosua <2424> telah memberikan istirahat <2664> kepada <1063> mereka <846> , Allah tidak <3756> akan berfirman <2980> kemudian tentang <4012> satu hari <2250> lain <243> . [ <302> <3326> <5023> |
GREEK | ει <1487> COND γαρ <1063> CONJ αυτους <846> P-APM ιησους <2424> N-NSM κατεπαυσεν <2664> <5656> V-AAI-3S ουκ <3756> PRT-N αν <302> PRT περι <4012> PREP αλλης <243> A-GSF ελαλει <2980> <5707> V-IAI-3S μετα <3326> PREP ταυτα <5023> D-APN ημερας <2250> N-GSF |
TB+TSK (1974) © |
1 Sebab, andaikata Yosua telah membawa 2 mereka masuk ke tempat perhentian 2 , pasti Allah tidak akan berkata-kata kemudian tentang suatu hari lain. |