Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ibrani 13:10

TB ©

Kita mempunyai suatu mezbah dan orang-orang yang melayani kemah tidak boleh makan dari apa yang di dalamnya.

AYT

Kita mempunyai altar yang darinya orang-orang yang melayani di Kemah Suci tidak berhak untuk makan.

TL ©

Maka kita ada suatu tempat korban, dan segala orang yang melakukan ibadat di kemah itu tiada berhak makan makanan daripada tempat korban itu.

BIS ©

Kita mempunyai sebuah mezbah untuk mempersembahkan kurban kepada Allah. Dan imam-imam yang melayani di dalam Kemah Tuhan, tidak berhak makan kurban yang ada di atas mezbah itu.

TSI

Dalam cara persembahan kurban yang lama, para imam bisa memakan dua bagian daging dari setiap hewan kurban. Namun dalam cara yang baru, kita diberkati melalui mezbah surgawi, dan para imam yang melayani di rumah Allah di dunia ini tidak berhak makan apa pun dari mezbah itu.

MILT

Kita mempunyai sebuah mezbah, yang dari padanya mereka yang melayani di tabernakel tidak mempunyai hak untuk makan.

Shellabear 2011

Kita memiliki sebuah tempat pembakaran kurban dan mereka yang menunaikan tugas peribadatan di kemah tidak mempunyai wewenang untuk makan makanan yang berasal dari tempat pembakaran itu.

AVB

Kita mempunyai mazbah di mana orang yang menjalankan ibadat khemah tidak berhak makan sesuatu daripadanya.


TB ITL ©

Kita mempunyai
<2192>
suatu mezbah
<2379>
dan orang-orang yang melayani
<3000>
kemah
<4633>
tidak
<3756>
boleh
<2192>

<1849>
makan
<5315>
dari
<1537>
apa yang di dalamnya. [
<3739>
]
TL ITL ©

Maka kita ada
<2192>
suatu tempat korban
<2379>
, dan segala orang yang
<3739>
melakukan ibadat
<3000>
di kemah
<4633>
itu tiada
<3756>
berhak
<1849>
makan
<5315>
makanan daripada
<1537>
tempat korban itu.
AYT ITL
Kita mempunyai
<2192>
altar
<2379>
yang
<3739>
darinya
<1537>
orang-orang yang melayani
<3000>
di Kemah Suci
<4633>
tidak
<3756>
berhak
<2192>

<1849>
untuk makan
<5315>
.
AVB ITL
Kita mempunyai
<2192>
mazbah
<2379>
di mana orang yang
<3739>
menjalankan ibadat
<3000>
khemah
<4633>
tidak
<3756>
berhak
<1849>
makan
<5315>
sesuatu daripadanya. [
<1537>

<2192>
]
GREEK
εχομεν
<2192> <5719>
V-PAI-1P
θυσιαστηριον
<2379>
N-ASN
εξ
<1537>
PREP
ου
<3739>
R-GSM
φαγειν
<5315> <5629>
V-2AAN
ουκ
<3756>
PRT-N
εχουσιν
<2192> <5719>
V-PAI-3P
{VAR1: [εξουσιαν]
<1849>
N-ASF
} {VAR2: εξουσιαν
<1849>
N-ASF
} οι
<3588>
T-NPM
τη
<3588>
T-DSF
σκηνη
<4633>
N-DSF
λατρευοντες
<3000> <5723>
V-PAP-NPM

TB+TSK (1974) ©

Kita mempunyai suatu mezbah dan orang-orang yang melayani kemah tidak boleh makan dari apa yang di dalamnya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=58&chapter=13&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)