Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ibrani 10:24

TB ©

Dan marilah kita saling memperhatikan supaya kita saling mendorong dalam kasih dan dalam pekerjaan baik.

AYT

mari kita mencari cara untuk dapat saling mendorong dalam mengasihi dan mengerjakan perbuatan-perbuatan baik,

TL ©

dan biarlah kita hirau-menghiraukan sama sendiri akan membangkitkan kasih dan perbuatan yang baik.

BIS ©

Dan hendaklah kita saling memperhatikan, supaya kita dapat saling memberi dorongan untuk mengasihi sesama dan melakukan hal-hal yang baik.

MILT

Dan marilah kita memerhatikan seorang terhadap yang lain sebagai dorongan kasih dan perbuatan baik,

Shellabear 2011

dan marilah kita saling memperhatikan untuk membangkitkan kasih dan perbuatan-perbuatan baik.

AVB

Marilah kita saling perhatikan satu sama lain untuk menimbulkan kasih dan perbuatan yang baik.


TB ITL ©

Dan
<2532>
marilah kita
<2657>

<0>
saling
<240>
memperhatikan
<0>

<2657>
supaya
<1519>
kita saling mendorong
<3948>
dalam kasih
<26>
dan
<2532>
dalam pekerjaan
<2041>
baik
<2570>
.
TL ITL ©

dan
<2532>
biarlah kita hirau-menghiraukan
<3948>
sama sendiri
<240>
akan membangkitkan kasih
<26>
dan
<2532>
perbuatan
<2041>
yang baik
<2570>
.
AYT ITL
mari kita mencari cara untuk dapat saling
<240>
mendorong
<3948>
dalam
<1519>
mengasihi
<26>
dan
<2532>
mengerjakan perbuatan-perbuatan
<2041>
baik
<2570>
, [
<2532>

<2657>
]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
katanowmen
<2657> (5725)
V-PAS-1P
allhlouv
<240>
C-APM
eiv
<1519>
PREP
paroxusmon
<3948>
N-ASM
agaphv
<26>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
kalwn
<2570>
A-GPN
ergwn
<2041>
N-GPN

TB+TSK (1974) ©

Dan marilah kita saling memperhatikan supaya kita saling mendorong dalam kasih dan dalam pekerjaan baik.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=58&chapter=10&verse=24
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)