Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ibrani 10:2

TB ©

Sebab jika hal itu mungkin, pasti orang tidak mempersembahkan korban lagi, sebab mereka yang melakukan ibadah itu tidak sadar lagi akan dosa setelah disucikan sekali untuk selama-lamanya.

AYT

Jika sebaliknya, bukankah pemberian persembahan seharusnya sudah tidak lagi dilakukan karena sekali disucikan, orang-orang yang beribadah itu tidak lagi merasakan adanya kesadaran akan dosa?

TL ©

Jikalau dapat, bukankah korban itu tiada dipersembahkan lagi? Sebab orang yang melakukan ibadat, jikalau sekali sudah disucikan, tiadalah lagi berasa dosa pada hatinya.

BIS ©

Andaikata orang-orang yang menyembah Allah itu benar-benar sudah dibersihkan dari dosa, mereka tidak lagi akan mempunyai perasaan berdosa, dan kurban tidak akan dipersembahkan lagi.

TSI

Seandainya hati nurani mereka benar-benar sudah dibersihkan melalui kurban hewan itu, tentu mereka tidak akan merasa tertuduh lagi oleh dosa-dosa mereka, dan tentunya mereka juga tidak merasa perlu mempersembahkan kurban berulang-ulang.

MILT

Karenanya, tidakkah hal-hal itu akan berhenti dipersembahkan, berhubung mereka yang beribadah tidak seorang pun masih memiliki kesadaran akan dosa setelah satu kali ditahirkan,

Shellabear 2011

Kalau memang dapat, maka tentunya kurban-kurban itu tidak dipersembahkan lagi, sebab apabila mereka yang beribadah telah disucikan, maka mereka tidak lagi akan merasakan adanya dosa di dalam batin mereka.

AVB

Andainya dapat, tidakkah persembahan itu dihentikan? Sekiranya orang yang beribadat itu telah disucikan, mereka tidaklah berasa diri mereka berdosa lagi.


TB ITL ©

Sebab jika
<1893>
hal itu mungkin, pasti orang tidak
<3756>
mempersembahkan korban
<4374>
lagi, sebab mereka yang melakukan ibadah
<3000>
itu tidak
<3367>
sadar
<4893>
lagi akan dosa
<266>
setelah disucikan
<2511>
sekali
<530>
untuk selama-lamanya. [
<302>

<3973>

<1223>

<2192>

<2089>
]
TL ITL ©

Jikalau
<1893>
dapat
<302>
, bukankah
<3756>

<3973>
korban itu tiada
<3367>
dipersembahkan
<4374>
lagi? Sebab
<1223>
orang yang melakukan ibadat
<3000>
, jikalau sekali
<530>
sudah disucikan
<2511>
, tiadalah lagi
<2089>
berasa dosa
<4893>

<266>
pada hatinya.
AYT ITL
Jika
<1893>
sebaliknya, bukankah
<3756>
pemberian
<3973>
persembahan
<4374>
seharusnya sudah tidak
<3367>
lagi dilakukan karena
<1223>
sekali
<530>
disucikan
<2511>
, orang-orang yang
<3588>
beribadah
<3000>
itu tidak lagi
<2089>
merasakan
<2192>
adanya kesadaran
<4893>
akan dosa
<266>
? [
<302>
]
AVB ITL
Andainya
<1893>
dapat, tidakkah
<3756>
persembahan
<4374>
itu dihentikan
<3973>
? Sekiranya
<1223>
orang yang
<3588>
beribadat
<3000>
itu telah
<2192>
disucikan
<2511>
, mereka tidaklah berasa
<4893>
diri mereka berdosa
<266>
lagi
<530>
. [
<302>

<3367>

<2089>
]
GREEK
επει
<1893>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
αν
<302>
PRT
επαυσαντο
<3973> <5668>
V-AMI-3P
προσφερομεναι
<4374> <5746>
V-PPP-NPF
δια
<1223>
PREP
το
<3588>
T-ASN
μηδεμιαν
<3367>
A-ASF
εχειν
<2192> <5721>
V-PAN
ετι
<2089>
ADV
συνειδησιν
<4893>
N-ASF
αμαρτιων
<266>
N-GPF
τους
<3588>
T-APM
λατρευοντας
<3000> <5723>
V-PAP-APM
απαξ
<530>
ADV
κεκαθαρισμενους
<2511> <5772>
V-RPP-APM

TB+TSK (1974) ©

Sebab jika hal itu mungkin, pasti orang tidak mempersembahkan korban lagi, sebab mereka yang melakukan ibadah itu tidak sadar lagi akan dosa setelah disucikan sekali untuk selama-lamanya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=58&chapter=10&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)