TB © |
Sebab itu janganlah kamu melepaskan kepercayaanmu, |
AYT | Karena itu, janganlah kamu membuang keyakinanmu karena keyakinanmu itu mendatangkan pahala yang besar. |
TL © |
Sebab itu janganlah kamu menghilangkan harap percayamu yang mendatangkan pahala yang besar. |
BIS © |
Oleh karena itu, janganlah putus asa, sebab kalau kalian tetap percaya, maka ada upah yang besar untuk itu! |
TSI | Jadi, tetaplah berani dan jangan ada seorang pun di antara kalian yang melepaskan keyakinan pada Kristus, yang sudah kalian pegang teguh sampai sekarang. Keyakinanmu itu akan menghasilkan upah yang besar. |
MILT | Sebab itu, hendaklah kamu tidak membuang keyakinanmu yang memiliki upah yang besar. |
Shellabear 2011 | Sebab itu jangan buang keberanianmu, karena akan ada pahala besar. |
AVB | Oleh itu, janganlah buangkan keyakinanmu, yang akan diberikan ganjaran besar. |
TB ITL © |
Sebab itu <3767> janganlah <3361> kamu melepaskan <577> kepercayaanmu <3954> <5216> , karena besar <3173> upah <3405> yang <3748> menantinya .<2192> |
TL ITL © |
Sebab <3767> itu janganlah <3361> kamu <5216> menghilangkan <577> harap percayamu <3767> <3954> <5216> <3748> <2192> yang mendatangkan pahala <3405> yang besar .<3173> |
AYT ITL | Karena itu, janganlah <3361> kamu membuang <577> keyakinanmu <3954> karena <3767> keyakinanmu <5216> itu <3748> mendatangkan pahala <3405> yang <2192> besar .<3173> |
AVB ITL | Oleh itu <3767> , janganlah <3361> buangkan <577> keyakinanmu <3954> , yang <3748> akan diberikan ganjaran <3405> besar <3173> . [ <5216> <2192> |
TB+TSK (1974) © |
Sebab itu janganlah kamu melepaskan 1 kepercayaanmu, karena besar 2 upah yang menantinya. |