Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Titus 3:10

TB ©

Seorang bidat yang sudah satu dua kali kaunasihati, hendaklah engkau jauhi.

AYT

Untuk orang yang menyebabkan perpecahan, peringatkan dia satu atau dua kali, setelah itu jauhilah dia.

TL ©

Adapun orang yang mengadakan mazhab kemudian daripada nasehat sekali dua, tolakkanlah dia,

BIS ©

Orang yang menyebabkan perpecahan dalam jemaat, hendaklah engkau tegur satu dua kali; sesudah itu janganlah lagi bergaul dengan dia.

TSI

Jadi, kalau ada orang yang membuat perpecahan karena suka bertengkar, kamu harus menegur dia satu sampai dua kali supaya dia berhenti. Kalau dia tetap membuat persoalan, jauhilah dia.

MILT

Tolaklah orang yang menyebabkan perpecahan setelah peringatan yang pertama dan yang kedua,

Shellabear 2011

Nasihatilah satu atau dua kali orang yang menyebabkan perselisihan di dalam jemaah, dan setelah itu jauhilah dia.

AVB

Berikan amaran kepada sesiapa yang menyebabkan perpecahan dalam kalangan jemaah. Nasihati dia sekurang-kurangnya dua kali; jika dia tidak berubah, jauhilah dia.


TB ITL ©

Seorang
<444>
bidat
<141>
yang sudah
<3326>
satu
<1520>
dua kali
<1208>
kaunasihati
<3559>
, hendaklah engkau jauhi
<3868>
. [
<2532>
]
TL ITL ©

Adapun orang
<444>
yang mengadakan mazhab
<141>
kemudian
<3326>
daripada nasehat
<3559>
sekali
<1520>
dua
<1208>
, tolakkanlah
<3868>
dia,
AYT ITL
Untuk orang
<444>
yang menyebabkan perpecahan
<141>
, peringatkan
<3559>
dia satu
<1520>
atau
<2532>
dua kali
<1208>
, setelah itu jauhilah
<3868>
dia. [
<3326>
]
AVB ITL
Berikan
<141>
amaran
<3559>
kepada sesiapa
<444>
yang menyebabkan perpecahan dalam
<3326>
kalangan jemaah. Nasihati dia sekurang-kurangnya dua kali
<1208>
; jika dia tidak berubah, jauhilah
<3868>
dia. [
<1520>

<2532>
]
GREEK
αιρετικον
<141>
A-ASM
ανθρωπον
<444>
N-ASM
μετα
<3326>
PREP
μιαν
<1520>
A-ASF
και
<2532>
CONJ
δευτεραν
<1208>
A-ASF
νουθεσιαν
<3559>
N-ASF
παραιτου
<3868> <5737>
V-PNM-2S

TB ©

Seorang bidat yang sudah satu dua kali kaunasihati, hendaklah engkau jauhi.

TB+TSK (1974) ©

Seorang bidat yang sudah satu dua kali kaunasihati, hendaklah engkau jauhi.

Catatan Full Life

Tit 3:10 

Nas : Tit 3:10

Orang yang bersifat memecah-belah di sini adalah para guru palsu yang mengajar pendapat dan doktrin yang tidak berdasarkan Alkitab. Setelah nasihat yang kedua tidak berhasil dengan orang semacam itu, maka mereka harus ditolak, yaitu dikeluarkan dari persekutuan gereja. Mereka yang menolak kebenaran Alkitab dan menggantinya dengan pendapat sendiri ialah sesat dan berdosa (ayat Tit 3:11).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=56&chapter=3&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)