TB © |
dan jadikanlah dirimu sendiri suatu teladan 1 |
AYT | Dalam segala hal, jadikan dirimu teladan dalam perbuatan-perbuatan baik. Dalam pengajaran, tunjukkanlah integritas, kehormatan, |
TL © |
maka di dalam segala sesuatu hendaklah engkau sendiri menunjukkan suatu teladan segala perbuatan yang baik; dan di dalam pengajaranmu tunjukkanlah tulus dan sopan, |
BIS © |
Dalam segala hal, hendaklah engkau menjadi teladan kelakuan yang baik. Kalau engkau mengajar, engkau harus jujur dan bersungguh-sungguh. |
TSI | Titus, kamu harus menjadi contoh yang baik bagi mereka dalam segala hal. Ajarlah mereka dengan hati yang jujur, dengan cara yang patut dihormati dan tujuan yang murni. |
MILT | sambil menunjukkan dirimu sebagai teladan perbuatan baik dalam segala hal, dalam pengajaran, kejujuran, kesungguhan, kebakaan, |
Shellabear 2011 | Dalam segala hal jadilah teladan melalui perbuatan yang baik. Dalam mengajarkan sesuatu, bersikaplah tulus hati dan sopan |
AVB | Jadilah teladan kepada mereka dengan melakukan perbuatan yang baik. Ajarlah mereka dengan ikhlas dan bersungguh-sungguh |
TB ITL © |
dan jadikanlah <3930> dirimu sendiri <4572> suatu teladan <5179> dalam berbuat <2041> baik <2570> . Hendaklah engkau jujur <90> dan bersungguh-sungguh <4587> dalam <1722> pengajaranmu <1319> , [ <4012> <3956> |
TL ITL © |
maka di dalam <4012> segala sesuatu <3956> hendaklah engkau sendiri <4572> menunjukkan <3930> suatu teladan <5179> segala perbuatan <2041> yang baik <2570> ; dan di dalam <1722> pengajaranmu <1319> tunjukkanlah tulus <90> dan sopan ,<4587> |
AYT ITL | Dalam <4012> segala hal <3956> , jadikan <3930> dirimu <4572> teladan <5179> dalam perbuatan-perbuatan <2041> baik <2570> . Dalam <1722> pengajaran <1319> , tunjukkanlah integritas <90> , kehormatan ,<4587> |
AVB ITL | Jadilah teladan <5179> kepada <4012> mereka dengan melakukan perbuatan <2041> yang baik <2570> . Ajarlah <1319> mereka dengan <1722> ikhlas <90> dan bersungguh-sungguh <4587> [ <3956> <4572> <3930> |
GREEK | περι <4012> PREP παντα <3956> A-APN σεαυτον <4572> F-2ASM παρεχομενος <3930> <5734> V-PMP-NSM τυπον <5179> N-ASM καλων <2570> A-GPN εργων <2041> N-GPN εν <1722> PREP τη <3588> T-DSF διδασκαλια <1319> N-DSF αφθοριαν <90> N-ASF σεμνοτητα <4587> N-ASF |
TB © |
dan jadikanlah dirimu sendiri suatu teladan 1 |
TB+TSK (1974) © |
1 4 dan jadikanlah dirimu sendiri suatu teladan dalam berbuat baik. Hendaklah engkau jujur 2 dan bersungguh-sungguh 3 dalam pengajaranmu, |
Catatan Full Life |
Tit 2:7 Nas : Tit 2:7 Lihat art. SYARAT-SYARAT MORAL BAGI PENILIK JEMAAT). |