Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Timotius 2:11

TB ©

Benarlah perkataan ini: "Jika kita mati dengan Dia, kitapun akan hidup dengan Dia;

AYT

Perkataan ini benar: “Jika kita mati bersama Dia, kita juga akan hidup bersama Dia.

TL ©

Maka inilah perkataan yang sungguh, "Bahwa jikalau kita sudah mati serta-Nya, kita akan hidup serta-Nya juga;

BIS ©

Sungguh benar perkataan ini, "Kalau kita sudah mati bersama Dia, kita akan hidup juga bersama Dia.

MILT

Firman ini setia, "Sebab jika kita mati bersama, kita juga akan hidup bersama.

Shellabear 2011

Benarlah perkataan ini, "Jikalau kita mati dengan-Nya, maka kita akan hidup bersama-sama dengan-Nya.

AVB

Kata-kata ini benar: Jika kita mati bersama-Nya, kita juga akan hidup bersama-Nya;


TB ITL ©

Benarlah
<4103>
perkataan
<3056>
ini: "Jika
<1487>
kita mati dengan
<4880>
Dia, kitapun akan hidup
<4800>
dengan Dia; [
<1063>

<2532>
]
TL ITL ©

Maka inilah perkataan
<3056>
yang sungguh
<4103>
, "Bahwa jikalau
<1487>
kita sudah mati serta-Nya
<4880>
, kita akan hidup serta-Nya
<4800>
juga
<2532>
;
AYT ITL
Perkataan
<3056>
ini benar
<4103>
: "Jika
<1487>
kita mati bersama
<4880>
Dia, kita juga
<2532>
akan hidup bersama
<4800>
Dia. [
<1063>
]
GREEK
pistov
<4103>
A-NSM
o
<3588>
T-NSM
logov
<3056>
N-NSM
ei
<1487>
COND
gar
<1063>
CONJ
sunapeyanomen
<4880> (5627)
V-2AAI-1P
kai
<2532>
CONJ
suzhsomen
<4800> (5692)
V-FAI-1P

TB+TSK (1974) ©

Benarlah perkataan ini: "Jika kita mati dengan Dia, kitapun akan hidup dengan Dia;


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=55&chapter=2&verse=11
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)