TB © |
Apa yang telah engkau dengar dari padaku |
AYT | Apa pun yang telah kamu dengar dari aku di depan banyak saksi, percayakan itu kepada orang-orang yang setia, yang juga mampu mengajar orang lain. |
TL © |
Dan barang yang telah engkau dengar daripadaku di antara banyak orang saksi, amanatkanlah kepada orang yang setiawan, yang akan berlayak mengajar orang lain pula. |
BIS © |
Ajaran yang dahulu sudah kaudengar dari saya di depan banyak orang, hendaklah kaupercayakan kepada orang-orang yang dapat dipercayai dan yang cakap mengajar orang lain. |
TSI | Semua ajaran yang sudah kamu dengar ketika saya mengajar saudara-saudari seiman, ajarkan dan percayakanlah itu kepada saudara-saudari yang lain juga, khususnya mereka yang mampu mengajar dan yang akan setia meneruskannya kepada orang lain lagi. |
MILT | Dan hal-hal yang telah engkau dengarkan dari padaku melalui banyak saksi, engkau memercayakan hal-hal itu kepada orang-orang yang setia, yang juga akan menjadi cakap untuk mengajar orang lain. |
Shellabear 2011 | dan apa yang telah kaudengar dariku di hadapan banyak saksi, amanatkanlah itu kepada orang-orang yang dapat dipercaya, yang sanggup mengajar orang-orang lain juga. |
AVB | Segala yang telah kaudengar daripadaku di hadapan saksi yang ramai, sampaikan kepada orang setia yang dapat mengajarkannya kepada orang lain pula. |
TB ITL © |
Apa yang <3739> telah engkau dengar <191> dari <3844> padaku <1700> di depan <1223> banyak <4183> saksi <3144> , percayakanlah <3908> itu <5023> kepada orang-orang <444> yang dapat dipercayai <4103> , yang <3748> juga <2532> cakap <2425> mengajar <1321> orang lain <2087> . [ <2532> <1510> |
TL ITL © |
Dan <2532> barang <3739> yang telah engkau dengar <191> daripadaku <1700> di antara <3844> <1223> banyak <4183> orang saksi <3144> , amanatkanlah <3908> kepada orang yang setiawan <4103> , yang <3748> akan berlayak <2425> mengajar <1321> orang lain pula.<2087> |
AYT ITL | Apa pun <2532> yang <3739> telah kamu dengar <191> dari <3844> aku <1700> di depan <1223> banyak <4183> saksi <3144> , percayakan <3908> itu <5023> kepada orang-orang <444> yang setia <4103> , yang <3748> juga <2532> mampu <2425> mengajar <1321> orang lain <2087> . [ ]<1510> |
AVB ITL | Segala yang <3739> telah kaudengar <191> daripadaku <3844> <1700> di hadapan saksi <3144> yang ramai, sampaikan <3908> kepada orang setia <4103> yang <3748> dapat mengajarkannya <1321> kepada orang lain <2087> pula. [ <2532> <1223> <4183> <5023> <444> <2425> <1510> <2532> |
TB © |
Apa yang telah engkau dengar dari padaku |
TB+TSK (1974) © |
Apa yang 1 5 telah engkau dengar dari padaku di depan 2 banyak saksi, percayakanlah itu 3 kepada orang-orang yang dapat dipercayai 4 , yang juga cakap mengajar orang lain. |
Catatan Full Life |
2Tim 2:2 Nas : 2Tim 2:2 Untuk ulasan tentang tanggung jawab gereja dalam membina orang percaya dalam iman lihat art. PENDALAMAN ALKITAB BAGI ORANG KRISTEN). |