TB © |
karena ada beberapa orang yang mengajarkannya dan dengan demikian telah menyimpang dari iman. |
AYT | yang dengan mengakuinya, iman beberapa orang menjadi menyimpang. Anugerah menyertai kamu. |
TL © |
yang beberapa orang sedang mengaku itu telah tersesat daripada iman. |
BIS © |
Sebab ada orang-orang yang mengatakan bahwa mereka memiliki pengetahuan itu, sehingga menyeleweng dari ajaran-ajaran Kristen yang mereka percaya dahulu. Semoga Tuhan memberkati Saudara-saudara. Hormat kami, Paulus. |
TSI | Akibat mengikuti ‘pengetahuan’ itu, ada orang-orang yang sudah tersesat dan meninggalkan keyakinan yang benar pada Kristus. Akhir kata, kepada semua yang membaca surat ini, kiranya Allah selalu menyertaimu dengan kebaikan hati-Nya. Amin. |
MILT | yang setelah meyakininya, beberapa orang telah menyimpang dari iman. Anugerah menyertai engkau! Amin. |
Shellabear 2011 | karena dengan mengikuti hal-hal tersebut beberapa orang telah berpaling dari iman. Anugerah Allah menyertai kamu. |
AVB | dengan menyuarakannya sesetengah orang telah sesat dalam hal iman. Semoga kasih kurnia menyertai kamu. |
TB ITL © |
karena ada beberapa orang <5100> yang mengajarkannya <1861> dan dengan demikian telah menyimpang <795> dari <4012> iman <4102> . Kasih karunia <5485> menyertai <3326> kamu <5216> ! [ ]<3739> |
TL ITL © |
yang <3739> beberapa <5100> orang sedang mengaku itu telah tersesat <795> daripada iman .<4102> |
AYT ITL | yang <3739> dengan mengakuinya <1861> , iman <4102> beberapa <5100> orang menjadi menyimpang <795> . Anugerah <5485> menyertai <3326> kamu <5216> . [ ]<4012> |
AVB ITL | dengan menyuarakannya <1861> sesetengah <5100> orang telah sesat <795> dalam hal <4012> iman <4102> . Semoga kasih kurnia <5485> menyertai <3326> kamu <5216> . [ ]<3739> |
TB+TSK (1974) © |
3 karena ada beberapa orang yang mengajarkannya dan dengan demikian telah menyimpang 1 dari iman. Kasih karunia 2 menyertai kamu! |