TB © |
Janganlah engkau terburu-buru menumpangkan tangan 1 |
AYT | Jangan terlalu cepat menumpangkan tangan atas siapa pun atau jangan ikut ambil bagian dalam dosa orang lain. Jagalah agar dirimu tetap suci. |
TL © |
Jangan engkau mengantarkan tangan dengan gopoh-gopoh atas seorang jua pun, dan jangan bersekutu di dalam dosa orang lain. Peliharakanlah dirimu dengan suci. |
BIS © |
Janganlah terlalu cepat meletakkan tangan atas seseorang guna meresmikan pengangkatannya sebagai pelayan Tuhan. Kalau orang lain berdosa, jangan turut terlibat dalam dosa itu. Jagalah dirimu supaya tetap murni. |
TSI | Sebelum calon pemimpin jemaat terbukti sebagai orang baik, janganlah menumpangkan tanganmu pada orang itu untuk meresmikannya sebagai pemimpin. Sebab, kalau setelah menjadi pemimpin ternyata orang itu jatuh ke dalam dosa besar, kamu juga turut bersalah karena sudah meresmikan dia. Awasilah dirimu selalu supaya tetap murni dan tidak ternoda. |
MILT | Janganlah cepat-cepat menumpangkan tangan kepada siapa pun, atau mengambil bagian dalam dosa orang lain. Jagalah dirimu sendiri tetap murni. |
Shellabear 2011 | Jangan terlalu cepat menumpangkan tanganmu atas orang lain, dan jangan turut ambil bagian di dalam dosa orang lain. Jagalah dirimu agar tetap suci. |
AVB | Jangan terburu-buru meletakkan tangan ke atas seseorang dan jangan turut serta membuat dosa dengan orang. Jaga kesucianmu. |
TB ITL © |
Janganlah <3367> engkau terburu-buru <5030> menumpangkan <2007> tangan <5495> atas seseorang dan janganlah <3366> terbawa-bawa <2841> ke dalam dosa <266> orang lain <245> . Jagalah <5083> kemurnian <53> dirimu .<4572> |
TL ITL © |
Jangan <3367> engkau mengantarkan <5030> tangan <5495> dengan gopoh-gopoh atas seorang jua <3367> <2007> pun, dan jangan <3366> bersekutu <2841> di dalam dosa <266> orang lain <245> . Peliharakanlah <5083> dirimu <4572> dengan suci .<53> |
AYT ITL | Jangan <3367> terlalu cepat <5030> menumpangkan <2007> tangan <5495> atas siapa pun atau jangan <3366> ikut ambil bagian <2841> dalam dosa <266> orang lain <245> . Jagalah <5083> agar dirimu <4572> tetap suci .<53> |
AVB ITL | Jangan <3367> terburu-buru <5030> meletakkan <2007> <0> tangan <5495> ke atas <0> <2007> seseorang dan jangan <3366> turut serta <2841> membuat dosa <266> dengan orang <245> . Jaga <5083> kesucianmu <53> . [ ]<4572> |
TB © |
Janganlah engkau terburu-buru menumpangkan tangan 1 |
TB+TSK (1974) © |
Janganlah engkau terburu-buru 2 menumpangkan 1 tangan atas seseorang dan janganlah 3 terbawa-bawa ke dalam dosa orang lain. Jagalah 4 kemurnian dirimu. |
Catatan Full Life |
1Tim 5:22 Nas : 1Tim 5:22 Paulus menegaskan beberapa hal mengenai pelantikan seorang penatua (bd. 1Tim 4:14; Kis 6:6).
|