Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Timotius 4:10

TB ©

Itulah sebabnya kita berjerih payah dan berjuang, karena kita menaruh pengharapan kita kepada Allah yang hidup, Juruselamat semua manusia, terutama mereka yang percaya.

AYT

Untuk itulah, kita bekerja keras dan berjuang. Sebab, kita menaruh pengharapan kita kepada Allah yang hidup, yang adalah Juru Selamat semua manusia, teristimewa mereka yang percaya.

TL ©

Karena inilah sebabnya kita berlelah dan bersungguh-sungguh oleh sebab kita sudah menaruh harap akan Allah yang hidup, maka Ialah Juruselamat segala manusia, istimewa pula segala orang yang beriman.

BIS ©

Itulah sebabnya kita berjuang dan bekerja keras, sebab kita berharap sepenuhnya kepada Allah yang hidup; Ialah Penyelamat semua orang, terutama sekali orang-orang yang percaya.

TSI

Itulah sebabnya kita masih terus bekerja keras walaupun sering dihina. Kita sudah menaruh pengharapan pada Allah yang hidup. Dialah Penyelamat semua orang, maksud saya, semua yang percaya kepada-Nya.

MILT

Sebab untuk hal ini pula kami berjerih lelah dan dicela, karena kami telah berharap kepada Allah Elohim 2316 yang hidup, yaitu Juruselamat semua manusia, khususnya yang percaya.

Shellabear 2011

Itulah sebabnya kita berjerih-payah dan berjuang, yaitu karena kita telah meletakkan harapan kita kepada Allah, Tuhan yang hidup, Penyelamat semua manusia, khususnya semua orang yang beriman.

AVB

Kita bekerja keras dan berjuang, kerana kita yakin kepada Allah yang hidup, Penyelamat semua manusia, terutamanya mereka yang beriman.


TB ITL ©

Itulah
<5124>
sebabnya
<1063>
kita berjerih payah
<2872>
dan
<2532>
berjuang
<75>
, karena
<3754>
kita menaruh pengharapan
<1679>
kita kepada
<1909>
Allah
<2316>
yang hidup
<2198>
, Juruselamat
<4990>
semua
<3956>
manusia
<444>
, terutama
<3122>
mereka yang percaya
<4103>
. [
<1519>

<3739>

<1510>
]
TL ITL ©

Karena
<1063>
inilah
<5124>
sebabnya kita berlelah
<2872>
dan
<2532>
bersungguh-sungguh
<75>
oleh sebab
<3754>
kita sudah menaruh harap
<1679>
akan
<1909>
Allah
<2316>
yang hidup
<2198>
, maka Ialah
<3739>
Juruselamat
<4990>
segala
<3956>
manusia
<444>
, istimewa
<3122>
pula segala orang yang beriman
<4103>
.
AYT ITL
Untuk
<1063>
itulah
<5124>
, kita bekerja keras
<2872>
dan
<2532>
berjuang
<75>
. Sebab
<3754>
, kita menaruh pengharapan
<1679>
kita kepada
<1909>
Allah
<2316>
yang hidup
<2198>
, yang
<3739>
adalah
<1510>
Juru Selamat
<4990>
semua
<3956>
manusia
<444>
, teristimewa
<3122>
mereka yang percaya
<4103>
. [
<1519>
]
AVB ITL
Kita bekerja keras
<2872>
dan
<2532>
berjuang
<75>
, kerana
<3754>
kita yakin
<1679>
kepada
<1909>
Allah
<2316>
yang
<3739>
hidup
<2198>
, Penyelamat
<4990>
semua
<3956>
manusia
<444>
, terutamanya
<3122>
mereka yang beriman
<4103>
. [
<1519>

<5124>

<1063>

<1510>
]
GREEK
εις
<1519>
PREP
τουτο
<5124>
D-ASN
γαρ
<1063>
CONJ
κοπιωμεν
<2872> <5719>
V-PAI-1P
και
<2532>
CONJ
αγωνιζομεθα
<75> <5736>
V-PNI-1P
οτι
<3754>
CONJ
ηλπικαμεν
<1679> <5758>
V-RAI-1P
επι
<1909>
PREP
θεω
<2316>
N-DSM
ζωντι
<2198> <5723>
V-PAP-DSM
ος
<3739>
R-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
σωτηρ
<4990>
N-NSM
παντων
<3956>
A-GPM
ανθρωπων
<444>
N-GPM
μαλιστα
<3122>
ADV
πιστων
<4103>
A-GPM

TB+TSK (1974) ©

Itulah sebabnya kita berjerih payah dan berjuang, karena kita menaruh pengharapan kita kepada Allah yang hidup, Juruselamat semua manusia, terutama mereka yang percaya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=54&chapter=4&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)