Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Timotius 3:15

TB ©

Jadi jika aku terlambat, sudahlah engkau tahu bagaimana orang harus hidup sebagai keluarga Allah, yakni jemaat dari Allah yang hidup, tiang penopang dan dasar kebenaran.

AYT

seandainya aku terlambat, kamu sudah tahu bagaimana mereka harus hidup dalam rumah Allah, yaitu gereja dari Allah yang hidup, tiang penyokong, dan dasar dari kebenaran.

TL ©

tetapi jikalau aku terlambat, maka dapatlah engkau mengetahui bagaimana orang patut melakukan dirinya di dalam Rumah Allah, yaitu sidang Allah yang hidup, suatu tiang dan alas dari hal yang benar.

BIS ©

supaya kalau saya terlambat, engkau sudah tahu bagaimana kita harus hidup sebagai keluarga Allah, yakni jemaat Allah yang hidup. Jemaat inilah yang merupakan tiang penegak dan pendukung ajaran yang benar dari Allah.

TSI

supaya kalau saya terlambat datang, melalui surat ini kamu akan mengetahui bagaimana seharusnya kita hidup sebagai keluarga Allah. Yang dimaksud keluarga Allah adalah kesatuan seluruh jemaat milik Allah yang hidup. Memang sebagai anggota kesatuan itu, kita terlibat untuk mendukung dan mempertahankan ajaran benar dari Allah, sebagaimana tiang penopang dan batu dasar menegakkan sebuah rumah.

MILT

dan sekiranya aku terlambat, supaya engkau mengetahui bagaimana seharusnya bertingkah laku di dalam keluarga Allah Elohim 2316 yang adalah gereja Allah Elohim 2316 yang hidup, tiang dan penyangga kebenaran.

Shellabear 2011

Tetapi jika sekiranya aku lambat datang, engkau sudah tahu bagaimana harus berlaku sepantasnya dalam kehidupan umat Allah, yaitu di dalam jemaah Allah, Tuhan yang hidup, tiang dan dasar bagi kebenaran.

AVB

Namun demikian, kalau-kalau aku tidak dapat datang dengan cepat, aku menuliskannya supaya engkau tahu bagaimana seharusnya berkelakuan dalam keluarga Allah, iaitu jemaah Allah yang hidup, tiang dan asas kebenaran.


TB ITL ©

Jadi
<1161>
jika
<1437>
aku terlambat
<1019>
, sudahlah
<2443>
engkau tahu
<1492>
bagaimana
<4459>
orang harus
<1163>
hidup
<390>
sebagai
<1722>
keluarga
<3624>
Allah
<2316>
, yakni
<3748>

<1510>
jemaat
<1577>
dari Allah
<2316>
yang hidup
<2198>
, tiang penopang
<4769>
dan
<2532>
dasar
<1477>
kebenaran
<225>
.
TL ITL ©

tetapi
<1161>
jikalau
<1437>
aku terlambat
<1019>
, maka dapatlah
<2443>
engkau mengetahui
<1492>
bagaimana
<4459>
orang patut
<1163>
melakukan dirinya
<390>
di
<1722>
dalam Rumah
<3624>
Allah
<2316>
, yaitu
<3748>
sidang
<1577>
Allah
<2316>
yang hidup
<2198>
, suatu tiang
<4769>
dan
<2532>
alas
<1477>
dari hal yang benar
<225>
.
AYT ITL
seandainya
<1437>
aku terlambat
<1019>
, kamu sudah tahu
<1492>
bagaimana
<4459>
mereka harus
<1163>
hidup
<390>
dalam
<1722>
rumah
<3624>
Allah
<2316>
, yaitu
<3748>
gereja
<1577>
dari Allah
<2316>
yang hidup
<2198>
, tiang penyokong
<4769>
, dan
<2532>
dasar
<1477>
dari kebenaran
<225>
. [
<1161>

<2443>

<1510>
]
AVB ITL
Namun
<1437>
demikian, kalau-kalau aku tidak dapat datang dengan cepat
<1019>
, aku menuliskannya supaya
<2443>
engkau tahu
<1492>
bagaimana
<4459>
seharusnya
<1163>
berkelakuan
<390>
dalam
<1722>
keluarga
<3624>
Allah
<2316>
, iaitu jemaah
<1577>
Allah
<2316>
yang hidup
<2198>
, tiang
<4769>
dan
<2532>
asas
<1477>
kebenaran
<225>
. [
<1161>

<3748>
]
GREEK
εαν
<1437>
COND
δε
<1161>
CONJ
βραδυνω
<1019> <5725>
V-PAS-1S
ινα
<2443>
CONJ
ειδης
<1492> <5762>
V-RAS-2S
πως
<4459>
ADV
δει
<1163> <5904>
V-PQI-3S
εν
<1722>
PREP
οικω
<3624>
N-DSM
θεου
<2316>
N-GSM
αναστρεφεσθαι
<390> <5745>
V-PPN
ητις
<3748>
R-NSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
εκκλησια
<1577>
N-NSF
θεου
<2316>
N-GSM
ζωντος
<2198> <5723>
V-PAP-GSM
στυλος
<4769>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
εδραιωμα
<1477>
N-NSN
της
<3588>
T-GSF
αληθειας
<225>
N-GSF

TB ©

Jadi jika aku terlambat, sudahlah engkau tahu bagaimana orang harus hidup sebagai keluarga Allah, yakni jemaat dari Allah yang hidup, tiang penopang dan dasar kebenaran.

TB+TSK (1974) ©

Jadi jika aku terlambat, sudahlah engkau tahu bagaimana orang harus hidup sebagai keluarga Allah, yakni jemaat dari Allah yang hidup, tiang penopang dan dasar kebenaran.

Catatan Full Life

1Tim 3:15 

Nas : 1Tim 3:15

Gereja harus menjadi dasar dari kebenaran Injil. Gereja meneguhkan dan memelihara kebenaran yang dinyatakan oleh Kristus dan para rasul dengan menerima serta menaatinya (Mat 13:23), menyimpannya dalam hati (Mazm 119:11), memberitakannya sebagai Firman kehidupan (Fili 2:16), membelanya (Fili 1:16), serta menunjukkan kuasanya dalam Roh Kudus (Mr 16:15-20; Kis 1:8; 4:29-33; 6:8).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=54&chapter=3&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)