Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tesalonika 2:8

TB ©

pada waktu itulah si pendurhaka baru akan menyatakan dirinya, tetapi Tuhan Yesus akan membunuhnya dengan nafas mulut-Nya dan akan memusnahkannya, kalau Ia datang kembali.

AYT

Kemudian, manusia jahat itu akan dinyatakan. Namun, Tuhan akan membunuhnya dengan napas mulut-Nya dan melenyapkannya dengan kedatangan-Nya.

TL ©

Barulah si Durhaka itu akan dinyatakan kelak, yang akan dijahanamkan oleh Tuhan Yesus dengan nafas mulut-Nya, dan dilenyapkannya dengan cahaya kedatangan-Nya.

BIS ©

barulah kelihatan Manusia Jahat itu. Maka bila Tuhan Yesus datang, Ia akan membunuh Manusia Jahat itu dengan napas dari mulut-Nya, dan membinasakannya dengan kecemerlangan kehadiran-Nya.

TSI

Pada saat itulah dia akan bekerja dengan terang-terangan. Dan ketika dia bertindak, Tuhan Yesus akan turun dari surga dengan penuh kemuliaan dan membinasakan dia dalam sekejap dengan perkataan-Nya saja.

MILT

Dan kemudian, dia yang durhaka itu akan disingkapkan, yaitu ia yang akan Tuhan binasakan dengan Roh dari mulut-Nya dan akan melenyapkannya melalui penampakan kedatangan-Nya,

Shellabear 2011

Si durhaka itu baru akan dinyatakan kelak, dan ia akan dibunuh oleh Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi, dengan nafas mulut-Nya, serta dibinasakan oleh cahaya kedatangan-Nya.

AVB

Kemudian manusia leluasa itu akan ternyata dan Tuhan Yesus akan membunuhnya dengan hembusan nafas dari mulut-Nya dan membinasakannya dengan sinar gemilang kedatangan-Nya.


TB ITL ©

pada waktu itulah
<5119>
si pendurhaka
<459>
baru akan menyatakan
<601>
dirinya, tetapi Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
akan membunuhnya
<337>
dengan nafas
<4151>
mulut-Nya
<4750>

<846>
dan
<2532>
akan memusnahkannya
<2673>
, kalau Ia
<846>
datang
<2015>

<3952>
kembali. [
<2532>

<3739>
]
TL ITL ©

Barulah
<5119>
si Durhaka itu akan dinyatakan
<601>
kelak, yang akan dijahanamkan
<459>
oleh Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
dengan nafas
<337>

<4151>
mulut-Nya
<4750>
, dan
<2532>
dilenyapkannya
<2673>
dengan cahaya
<2015>
kedatangan-Nya
<3952>
.
AYT ITL
Kemudian
<5119>
, manusia jahat
<459>
itu akan dinyatakan
<601>
. Namun, Tuhan
<2962>
akan membunuhnya
<337>
dengan napas
<4151>
mulut-Nya
<4750>

<846>
dan
<2532>
melenyapkannya
<2673>
dengan kedatangan-Nya
<3952>

<846>
. [
<2532>

<3739>

<2424>

<2015>
]
AVB ITL
Kemudian
<5119>
manusia leluasa
<459>
itu akan ternyata
<601>
dan
<2532>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
akan membunuhnya
<337>
dengan hembusan nafas dari mulut-Nya
<4750>

<846>
dan
<2532>
membinasakannya
<2673>
dengan sinar gemilang
<2015>
kedatangan-Nya
<3952>

<846>
. [
<3739>

<4151>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
τοτε
<5119>
ADV
αποκαλυφθησεται
<601> <5701>
V-FPI-3S
ο
<3588>
T-NSM
ανομος
<459>
A-NSM
ον
<3739>
R-ASM
ο
<3588>
T-NSM
κυριος
<2962>
N-NSM
[ιησους]
<2424>
N-NSM
ανελει
<337> <5692>
V-FAI-3S
τω
<3588>
T-DSN
πνευματι
<4151>
N-DSN
του
<3588>
T-GSN
στοματος
<4750>
N-GSN
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
καταργησει
<2673> <5692>
V-FAI-3S
τη
<3588>
T-DSF
επιφανεια
<2015>
N-DSF
της
<3588>
T-GSF
παρουσιας
<3952>
N-GSF
αυτου
<846>
P-GSM

TB ©

pada waktu itulah si pendurhaka baru akan menyatakan dirinya, tetapi Tuhan Yesus akan membunuhnya dengan nafas mulut-Nya dan akan memusnahkannya, kalau Ia datang kembali.

TB+TSK (1974) ©

pada waktu itulah si pendurhaka baru akan menyatakan dirinya, tetapi Tuhan Yesus akan membunuhnya dengan nafas mulut-Nya dan akan memusnahkannya, kalau Ia datang kembali.

Catatan Full Life

2Tes 2:8 

Nas : 2Tes 2:8

Setelah Iblis dan manusia durhaka itu mengerjakan penipuan dan kejahatan mereka (ayat 2Tes 2:9-10), mereka akan dikalahkan oleh kedatangan Kristus ke bumi pada akhir masa kesengsaraan

(lihat cat. --> Wahy 19:20).

[atau ref. Wahy 19:20]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=53&chapter=2&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)