TB © |
supaya kamu jangan lekas bingung dan gelisah 1 , baik oleh ilham roh, maupun oleh pemberitaan atau surat |
AYT | supaya kamu jangan cepat bingung dalam pikiranmu atau gelisah saat mendengar bahwa hari Tuhan sudah datang, baik dari roh atau pesan atau surat yang seolah-olah dari kami. |
TL © |
jangan lekas pikiranmu bingung dan gentar, baik tentang karunia roh baik tentang perkataan atau tentang surat, yang dikatakan datang daripada kami, seolah-olah Hari Tuhan sudah tiba. |
BIS © |
Janganlah cepat-cepat bingung atau gelisah karena adanya berita bahwa sudah sampai harinya Tuhan Yesus datang kembali. Mungkin berita itu berasal dari suatu nubuat, atau dari suatu ajaran; atau boleh jadi ada yang berkata bahwa kami pernah menulis yang demikian di dalam salah satu surat kami. |
TSI | (2:1) |
MILT | supaya kamu tidak cepat digoncangkan oleh pikiran, tidak pula ditakutkan, baik oleh roh ataupun oleh perkataan ataupun oleh surat yang seakan-akan melalui kami, bahwa seolah-olah hari Tuhan Kristus 2962 telah tiba. |
Shellabear 2011 | supaya kamu jangan lekas terganggu atau dikejutkan dengan berita yang mengatakan bahwa hari Tuhan itu sudah datang. Berita itu mungkin berasal dari ruh, perkataan, ataupun surat yang seolah-olah datang dari kami. |
AVB | janganlah kamu mudah keliru atau goyah jika orang berkata hari Tuhan sudah tiba kerana kononnya kami yang mengatakan begitu melalui nubuat, ajaran atau surat. |
TB ITL © |
supaya <1519> kamu <5209> jangan <3361> lekas <5030> bingung <4531> dan <3366> gelisah <2360> , baik <3383> oleh <1223> ilham roh <4151> , maupun <3383> oleh <1223> pemberitaan <3056> atau <3383> surat <1992> yang dikatakan dari <1223> kami <2257> , seolah-olah <5613> <3754> hari <2250> Tuhan <2962> telah tiba <1764> . [ <575> <3563> <1223> <5613> |
TL ITL © |
jangan <3361> lekas <5030> pikiranmu <3563> bingung <2360> dan gentar, baik tentang <3383> karunia roh <4151> baik tentang <3383> perkataan <3056> atau tentang <3383> surat <1992> , yang dikatakan <5613> datang daripada kami <2257> , seolah-olah <5613> Hari <2250> Tuhan <2962> sudah <3754> tiba .<1764> |
AYT ITL | supaya <1519> kamu jangan <3361> cepat <5030> bingung <4531> dalam <575> pikiranmu <3563> atau <3366> gelisah <2360> saat mendengar bahwa <3754> hari <2250> Tuhan <2962> sudah datang <1764> , baik <3383> dari <1223> roh <4151> atau <3383> pesan <3056> atau <3383> surat <1992> yang seolah-olah <5613> dari <1223> kami <2257> . [ <5209> <1223> <1223> <5613> |
AVB ITL | janganlah <3361> kamu <5209> mudah <5030> keliru atau <3366> goyah <4531> jika orang berkata hari <2250> Tuhan <2962> sudah tiba <1764> kerana <3754> kononnya kami <2257> yang <3588> mengatakan begitu <2360> melalui <1223> nubuat, ajaran <3056> atau <3383> surat <1992> . [ <1519> <575> <3563> <3383> <4151> <3383> <1223> <1223> <5613> <1223> <5613> |
GREEK | eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN mh <3361> PRT-N tacewv <5030> ADV saleuyhnai <4531> (5683) V-APN umav <5209> P-2AP apo <575> PREP tou <3588> T-GSM noov <3563> N-GSM mhde <3366> CONJ yroeisyai <2360> (5745) V-PPN mhte <3383> CONJ dia <1223> PREP pneumatov <4151> N-GSN mhte <3383> CONJ dia <1223> PREP logou <3056> N-GSM mhte <3383> CONJ di <1223> PREP epistolhv <1992> N-GSF wv <5613> ADV di <1223> PREP hmwn <2257> P-1GP wv <5613> ADV oti <3754> CONJ enesthken <1764> (5758) V-RAI-3S h <3588> T-NSF hmera <2250> N-NSF tou <3588> T-GSM kuriou <2962> N-GSM |
TB © |
supaya kamu jangan lekas bingung dan gelisah 1 , baik oleh ilham roh, maupun oleh pemberitaan atau surat |
TB+TSK (1974) © |
supaya kamu jangan lekas bingung 1 dan gelisah, baik oleh 2 3 ilham roh 2 , maupun oleh 2 3 pemberitaan atau surat 3 yang dikatakan dari 2 3 kami, seolah-olah hari Tuhan telah tiba. |
Catatan Full Life |
2Tes 2:2 Nas : 2Tes 2:2 Jemaat Tesalonika ketakutan karena apa yang diberitakan para guru palsu itu mengenai hari Tuhan (lihat cat. --> 2Tes 2:1 sebelumnya). [atau ref. 2Tes 2:1] Paulus mengatakan bahwa mereka tak perlu kuatir, karena hari murka Allah belum tiba. Dua hal akan menandakan tibanya:
|