Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Tesalonika 1:5

TB ©

suatu bukti tentang adilnya penghakiman Allah, yang menyatakan bahwa kamu layak menjadi warga Kerajaan Allah, kamu yang sekarang menderita karena Kerajaan itu.

AYT

Ini adalah bukti penghakiman yang adil dari Allah, bahwa kamu dianggap layak bagi Kerajaan Allah karena kamu juga telah menderita.

TL ©

Itulah menjadi suatu tanda hukuman Allah yang adil, bahwa kamu dihisabkan berlayak bagi kerajaan Allah, maka karena itulah juga kamu merasai sengsara;

BIS ©

Dan di sinilah nyata betapa adilnya penghakiman Allah: Kalian sudah menderita karena Dunia Baru Allah, dan karena itu kalian akan dianggap layak untuk masuk ke dalamnya.

TSI

Keteguhan hatimu itu membuktikan bahwa Allah selalu bertindak adil terhadap manusia. Kalian akan dinyatakan layak untuk masuk ke dalam kerajaan Allah karena sekarang kalian menderita demi kesetiaanmu pada kerajaan-Nya itu.

MILT

Suatu bukti penghakiman Allah Elohim 2316 yang adil, bahwa kamu dipandang layak bagi kerajaan Allah Elohim 2316 yang baginya pula kamu menderita,

Shellabear 2011

Semuanya itu menandakan bahwa penghakiman Allah adil, sehingga kamu diperhitungkan layak bagi Kerajaan Allah, sebab karena kerajaan-Nya itulah kamu menderita.

AVB

Segala ini bukti nyata penghakiman yang adil daripada Allah, supaya kamu dikira layak memasuki kerajaan Allah, yang untuknya kamu telah menderita.


TB ITL ©

suatu bukti
<1730>
tentang adilnya
<1342>
penghakiman
<2920>
Allah
<2316>
, yang menyatakan bahwa
<2661>

<0>
kamu
<5209>
layak
<0>

<2661>
menjadi warga Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
, kamu yang sekarang menderita
<3958>
karena Kerajaan itu. [
<1519>

<5228>

<3739>

<2532>
]
TL ITL ©

Itulah menjadi suatu tanda
<1730>
hukuman
<2920>
Allah
<2316>
yang adil
<1342>
, bahwa
<1519>
kamu dihisabkan berlayak
<2661>
bagi kerajaan
<932>
Allah
<2316>
, maka karena
<5228>
itulah
<3739>
juga
<2532>
kamu merasai sengsara
<3958>
;
AYT ITL
Ini adalah bukti
<1730>
penghakiman
<2920>
yang
<3588>
adil
<1342>
dari
<3588>
Allah
<2316>
, bahwa
<3588>
kamu
<5209>
dianggap layak
<2661>
bagi
<3588>
Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
karena
<5228>
kamu
<3739>
juga
<2532>
telah menderita
<3958>
. [
<1519>
]
AVB ITL
Segala ini bukti nyata
<1730>
penghakiman
<2920>
yang
<3588>
adil
<1342>
daripada Allah
<2316>
, supaya kamu dikira layak
<2661>
memasuki kerajaan
<932>
Allah
<2316>
, yang untuknya
<5228>
kamu telah menderita
<3958>
. [
<1519>

<5209>

<3739>

<2532>
]
GREEK
ενδειγμα
<1730>
N-NSN
της
<3588>
T-GSF
δικαιας
<1342>
A-GSF
κρισεως
<2920>
N-GSF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
καταξιωθηναι
<2661> <5683>
V-APN
υμας
<5209>
P-2AP
της
<3588>
T-GSF
βασιλειας
<932>
N-GSF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
υπερ
<5228>
PREP
ης
<3739>
R-GSF
και
<2532>
CONJ
πασχετε
<3958> <5719>
V-PAI-2P

TB ©

suatu bukti tentang adilnya penghakiman Allah, yang menyatakan bahwa kamu layak menjadi warga Kerajaan Allah, kamu yang sekarang menderita karena Kerajaan itu.

TB+TSK (1974) ©

suatu bukti tentang adilnya penghakiman Allah, yang menyatakan bahwa kamu layak menjadi warga Kerajaan Allah, kamu yang sekarang menderita karena Kerajaan itu.

Catatan Full Life

2Tes 1:5 

Nas : 2Tes 1:5

Jemaat Tesalonika tetap bertahan di dalam iman di tengah-tengah penganiayaan dan penindasan (ayat 2Tes 1:4). Sikap mereka merupakan "bukti" dari penghakiman Allah yang adil, maksudnya bahwa Allah menilai jemaat Tesalonika itu layak untuk menerima kasih karunia dan kerajaan yang untuknya mereka menderita. Penderitaan mereka yang tidak adil itu juga menandakan bahwa para penganiaya itu menentang umat Allah dan akan mengalami penghakiman dan pembalasan Allah (ayat 2Tes 1:5-9).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=53&chapter=1&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)