Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kolose 4:9

TB ©

Ia kusuruh bersama-sama dengan Onesimus, saudara kita yang setia dan yang kekasih, seorang dari antaramu. Mereka akan memberitahukan kepadamu segala sesuatu yang terjadi di sini.

AYT

Ia akan datang dengan Onesimus, saudara seiman kita yang setia dan terkasih, seorang dari antara kamu. Mereka akan memberitahukan kepadamu segala sesuatu yang terjadi di sini.

TL ©

bersama-sama dengan Onesimus, saudara yang setiawan dan yang dikasihi, yang setanah air dengan kamu. Maka keduanya itu akan menyatakan kepadamu segala hal yang sedang berlaku di sini.

BIS ©

Onesimus akan pergi bersama-sama dengan Tikhikus; ia seorang dari kalanganmu. Ia orang yang setia, dan kami mengasihinya. Ia dan Tikhikus akan memberitahukan kepadamu segala-galanya yang terjadi di tempat saya ini.

TSI

Bersama dia saya juga sudah mengutus saudara kita yang terkasih Onesimus. Onesimus berasal dari jemaat kalian, dan dia sangat setia kepada Yesus. Dua saudara kita itu akan menceritakan tentang semua yang sedang terjadi di sini.

TSI3

Bersama dia, saya juga mengutus saudara kita yang terkasih Onesimus. Onesimus berasal dari jemaat kalian, dan dia sangat setia kepada Yesus. Dua saudara kita itu akan menceritakan tentang semua yang sedang terjadi di sini.

MILT

Bersama Onesimus yang setia dan saudara terkasih, yang berasal dari antara kamu. Mereka akan memberitahu kepadamu segala hal yang ada di sini.

Shellabear 2011

Bersama-sama dengan dia, kuutus juga saudara kita yang kita kasihi dan yang tepercaya, yaitu Onesimus. Ia pun salah seorang dari antara kamu. Keduanya akan memberitahukan kepadamu segala sesuatu yang terjadi di sini.

AVB

Bersamanya ialah saudara kita Onesimus yang beriman dan dikasihi, dia orang kamu. Mereka berdua akan memberitahu kamu segala yang berlaku di sini.


TB ITL ©

Ia kusuruh bersama-sama dengan
<4862>
Onesimus
<3682>
, saudara
<80>
kita yang setia
<4103>
dan
<2532>
yang kekasih
<27>
, seorang
<3739>

<1510>
dari
<1537>
antaramu
<5216>
. Mereka akan memberitahukan
<1107>
kepadamu
<5213>
segala sesuatu
<3956>
yang terjadi di sini
<5602>
.
TL ITL ©

bersama-sama
<4862>
dengan Onesimus
<3682>
, saudara
<80>
yang setiawan
<4103>
dan
<2532>
yang dikasihi
<27>
, yang
<3739>
setanah
<1537>
air dengan kamu
<5216>
. Maka keduanya itu akan menyatakan
<1107>
kepadamu
<5213>
segala
<3956>
hal yang sedang berlaku di sini
<5602>
.
AYT ITL
Ia akan datang dengan
<4862>
Onesimus
<3682>
, saudara seiman
<80>
kita yang
<3739>
setia
<4103>
dan
<2532>
terkasih
<27>
, seorang dari
<1537>
antara kamu
<5216>
. Mereka akan memberitahukan
<1107>
kepadamu
<5213>
segala sesuatu
<3956>
yang
<3588>
terjadi di sini
<5602>
. [
<1510>
]
GREEK
sun
<4862>
PREP
onhsimw
<3682>
N-DSM
tw
<3588>
T-DSM
pistw
<4103>
A-DSM
kai
<2532>
CONJ
agaphtw
<27>
A-DSM
adelfw
<80>
N-DSM
ov
<3739>
R-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
ex
<1537>
PREP
umwn
<5216>
P-2GP
panta
<3956>
A-APN
umin
<5213>
P-2DP
gnwrisousin
<1107> (5692)
V-FAI-3P
ta
<3588>
T-APN
wde
<5602>
ADV

TB+TSK (1974) ©

Ia kusuruh bersama-sama dengan Onesimus, saudara kita yang setia dan yang kekasih, seorang dari antaramu. Mereka akan memberitahukan kepadamu segala sesuatu yang terjadi di sini.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=51&chapter=4&verse=9
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)