Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kolose 3:3

TB ©

Sebab kamu telah mati dan hidupmu tersembunyi bersama dengan Kristus di dalam Allah.

AYT

Sebab, kamu sudah mati dan hidupmu tersembunyi bersama Kristus dalam Allah.

TL ©

Karena kamu sudah mati, dan hidupmu ada terselindung beserta dengan Kristus di dalam Allah.

BIS ©

Sebab kalian sudah mati, dan hidupmu tersembunyi bersama Kristus di dalam Allah.

TSI

Karena di dunia ini, hidup kita tidak lagi seperti sebelum kita mengenal Yesus. Tetapi kita sudah mati terhadap cara hidup yang seperti itu. Dan roh kita sudah bersama Kristus Yesus di surga— di mana Dia hidup bersatu dengan Allah.

MILT

Sebab kamu sudah mati dan hidupmu sudah tersembunyi bersama Kristus di dalam Allah Elohim 2316.

Shellabear 2011

karena kamu telah mati dan sekarang hidupmu terselubung bersama Al-Masih di dalam Allah.

AVB

Kerana kamu telah mati, dan hidupmu tersembunyi bersama Kristus dalam Allah.


TB ITL ©

Sebab
<1063>
kamu telah mati
<599>
dan
<2532>
hidupmu
<2222>

<5216>
tersembunyi
<2928>
bersama dengan
<4862>
Kristus
<5547>
di dalam
<1722>
Allah
<2316>
.
TL ITL ©

Karena
<1063>
kamu sudah mati
<599>
, dan
<2532>
hidupmu
<2222>
ada terselindung
<2928>
beserta
<4862>
dengan Kristus
<5547>
di
<1722>
dalam Allah
<2316>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, kamu sudah mati
<599>
dan
<2532>
hidupmu
<2222>
tersembunyi
<2928>
bersama
<4862>
Kristus
<5547>
dalam
<1722>
Allah
<2316>
. [
<5216>
]
GREEK
apeyanete
<599> (5627)
V-2AAI-2P
gar
<1063>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
zwh
<2222>
N-NSF
umwn
<5216>
P-2GP
kekruptai
<2928> (5769)
V-RPI-3S
sun
<4862>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
cristw
<5547>
N-DSM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM

TB+TSK (1974) ©

Sebab kamu telah mati dan hidupmu tersembunyi bersama dengan Kristus di dalam Allah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=51&chapter=3&verse=3
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)